|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Кто такой UX-редактор? |
|
|
Задача редактора — помочь клиенту нажать правильные кнопки в приложении, чтобы совершить покупку.
UX-редактор придумывает тексты для кнопок. Нужно написать короткий текст, чтобы клиент понял, что будет после того, как он нажмет на кнопку и захотел это сделать.
UX-редактор короткие тексты для пуш-уведомлений.
UX-редактор придумывает, как расположить текст и картинки на экране, чтобы клиенту было удобно пользоваться сайтом или приложением.
UX-редактор придумывает, где расположить подсказки и что в них написать, чтобы клиенту можно было сориентироваться "в процессе" пользования сайтом или приложением.
См. также: Языковая оптимизация приложений для магазина Apple и Google Play - на сайте бюро переводов Фларус
Самое длинное слово в болгарском языке состоит из 41 буквы. |
На маркетплейсах сложно конкурировать, покупатель выбирает по фотографиям, текстам, и ценам. И если ценообразование остается задачей продавца, фотография и тексты - это задача профессионалов в своей области. Мы занимаемся текстами: переводим, вычитываем, редактируем.
|
Ограниченное пространство в репликах персонажей онлайн-игр, полях форм, ячейках электронных таблиц, меню веб-сайтов часто приводит к тому, что заказчики указывают максимальную длину перевода для таких текстов. |
Некоторые допускают в написании этого слова ошибку, добавляя в нем ложную непроизносимую согласную. Разберемся! |
Издательство «Просвещение» регулярно проводит конкурсы для учителей английского, французского, немецкого, испанского и китайского языков. |
Библиотека - это хранилище культурного наследия, информации и знаний, которая помогает каждому желающему овладеть этими знаниями. |
Проблема сохранения русского языка в современной науке. |
Компания Samsung разработала мобильное приложение "Живые страницы", которое позволяет читателям заново и по-новому открыть для себя произведения русской классики. |
В Токио на выставке электронных товаров "Сеатэк" представили очки, которые с помощью специального ПО могут переводить текст. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Книги по менеджменту и управлению / Books on management", Маркетинг и реклама метки перевода: маркетинговый, отчетный, ресурс.
Переводы в работе: 104 Загрузка бюро: 31% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|