|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Система ссылок Чикагского университета (Chicago style) |
|
|
Стили ссылок используются в академическом письме, но имеют разные правила оформления.
Система ссылок Чикагского университета (Chicago style), часто называют просто - Чикаго, используется в основном в гуманитарных и социальных науках, особенно в истории, литературе и искусстве. Существуют два основных способа оформления ссылок: "сноски" (или "концевые ссылки") и "автор-дата" (или "в тексте").
Основные особенности стиля Чикаго на сайте нашего агентства.
Наличие веб-сайта, локализованного на английский, китайский, казахский или любой другой язык не означает, что онлайн-бизнес будет гарантированно настроен на продажи. Конечно, международные клиенты смогут получить доступ к веб-сайту из своей страны. Но будут ли они это делать? |
Наша команда редакторов имеет богатый опыт работы с академическими текстами и владеет всеми стилями, принятыми в научном сообществе: Гарвард, APA, Ванкувер, MLA, OSCOLA и Чикаго. |
Оформление ссылок на авторов в стилях OSCOLA, Chicago, Harvard, APA. |
Поскольку видео являются одними из самых популярных тенденций цифрового маркетинга, каждая маленькая деталь в видео, особенно текст, должна быть точной и хорошо написанной. |
С точки зрения аутентичности и оригинальности ChatGPT не может быть полностью свободен от плагиата. |
Scopus является одной из наиболее авторитетных и широко используемых баз данных для цитирования литературы, но не является единственной. Есть и другие платформы, такие как Web of Science или Google Scholar, которые также предоставляют схожие возможности. |
Рекомендации для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах. |
Рекомендации для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах. |
Рекомендации для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Карточная игра / Card game", Художественный перевод метки перевода:
Переводы в работе: 104 Загрузка бюро: 31% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|