|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cestovatelský server sestavil žebříček nejvíce sexy jazyků |
|
|
 Cestovatelský server Cnngo.com představil žebříček dvanácti nejvíce sexy jazyků a akcentů, za kterými se údajně vyplatí cestovat stejně, jako za památkami.
Do výsledků se započítávaly nejen samotné jazyky, ale i akcenty jejich mluvčích při používání angličtiny. Vítězem žebříčku se stala italština, která u cizinců vyvolává dojem romantiky a přitažlivosti.
Stříbro získala francouzština, která působí eroticky. Na třetí příčce je další románský jazyk a sice španělština. Ta prý u posluchačů vzbuzuje dojem vášně a smyslnosti.
Čtvrté místo bylo přisouzeno češtině. Důrazná angličtina s českým přízvukem, která vychází z celého těla, přijde cizincům temná a mystická. Český přízvuk jim připomíná živočišnou touhu. Ve článku je čeština přirovnávána k ruštině.
Na dalších příčkách se poté umístily tyto akcenty a jazyky: nigerijský akcent, irský akcent, oxfordská angličtina, jihoamerická angličtina, brazilská portugalština, angličtina z Trinidadu, thajština a argentinský akcent.
Может, это не самое красивое слово, но для тех, кто с любовью и трепетом относится к языку, все слова важны! Разбираемся с правописанием коварного наречия "впадлу" или "в падлу". |
Podle údajů českého portálu s nabídkou pracovních míst profesia.cz vyžaduje drtivá většina českých společností od uchazečů o práci znalosti anglického a německého jazyka. |
S dalším revolučním krokem přichází Ústav pro jazyk český, který se chce při tvorbě nových pravidel pravopisu nechat inspirovat názorem veřejnosti. |
Фестиваль нового кино Италии N.I.C.E. проходит в московских кинотеатрах «35 мм» и «Формула Кино Горизонт» в период с 11 по 17 апреля. В программе фестиваля девять фильмов, в числе которых одна короткометражная и одна документальная лента. |
Po více jak třiceti letech se čeština dočkala aktualizované verze výkladového slovníku. Na něm mnoho let pracoval autorský kolektiv nakladatelství Lingea, který zároveň připravil i elektronickou verzi na CD. |
Европейское бюро подбора персонала (EPSO) открыло второй этап тендера для лингвистов, письменных и устных переводчиков, которые смогут работать во всех заведениях ЕС. |
Лингвисты из Оксфордского университета (Великобритания) составили базу данный неправильных глаголов из 80 романских языков, включая французский, итальянский, испанский, каталонский, португальский, румынский и т.д. База позволила ученым объяснить причину "выживания" в этих языков неправильных глаголов. |
По мнению переводчика Игоря Оранского, хорошим переводом можно назвать тот перевод, в котором не ощущается присутствия переводчика. Главная задача переводчика - донести мысль сказавшего до того, к кому он обращается. В противном случае, получается отсебятина. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Poslední překlad:
"Стационарный противопожарный щит нового поколения", Пожаротушение tagy překladu: противопожарный, пожаротушение, пожарный, стационарный, рукав, тушение.
Nyní je v práci: 114 Zatížení kanceláře: 25% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|