Překladatelské novinky
Moskva,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 str. 2, z. 25
+7 495 504-71-35 od 9-30 do 17-30 hodin
info@flarus.ru | Objednat překlad


Presentace společnosti
Online výpočet ceny překladu






Cestovatelský server sestavil žebříček nejvíce sexy jazyků

Cestovatelský server Cnngo.com představil žebříček dvanácti nejvíce sexy jazyků a akcentů, za kterými se údajně vyplatí cestovat stejně, jako za památkami.

Miloš Hozda
29 Srpen, 2011

Do výsledků se započítávaly nejen samotné jazyky, ale i akcenty jejich mluvčích při používání angličtiny. Vítězem žebříčku se stala italština, která u cizinců vyvolává dojem romantiky a přitažlivosti.

Stříbro získala francouzština, která působí eroticky. Na třetí příčce je další románský jazyk a sice španělština. Ta prý u posluchačů vzbuzuje dojem vášně a smyslnosti.

Čtvrté místo bylo přisouzeno češtině. Důrazná angličtina s českým přízvukem, která vychází z celého těla, přijde cizincům temná a mystická. Český přízvuk jim připomíná živočišnou touhu. Ve článku je čeština přirovnávána k ruštině.

Na dalších příčkách se poté umístily tyto akcenty a jazyky: nigerijský akcent, irský akcent, oxfordská angličtina, jihoamerická angličtina, brazilská portugalština, angličtina z Trinidadu, thajština a argentinský akcent.

Rozdělit se (sdělit)


Odeslal svůj článek Nejčtenější Archiv
tagy: #jazyk #čeština #angličtina #italština #francouzština #španělština #язык #чешский #английский #итальянский #французский #испанский


Немецкая орфорграфия: Как печатать умлауты 23830

Вопрос, который рано или поздно возникает у любого изучающего немецкий язык: как писать умлауты (нем. Umlaut, в простонародье - две точки над буквой) на английской раскладке клавиатуры? В нашей статье предлагается несколько способов решения этой проблемы.


"Французская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Reforma školství v Česku, žáci se budou učit druhý cizí jazyk povinně již na základní škole 1425

S rozsáhlou reformou školství přišlo české ministerstvo školství, které od začátku nového školního roku zavede několik změn ve výuce. Jednou z nich je povinnost výuky druhého cizího jazyka již na základní škole.


Češi mohou na internetu ovlivnit nová pravidla gramatiky 1441

S dalším revolučním krokem přichází Ústav pro jazyk český, který se chce při tvorbě nových pravidel pravopisu nechat inspirovat názorem veřejnosti.




Česko se ztrapnilo chybným překladem nového názvu letiště 1446

Největší české letiště Ruzyně by se mělo nově jmenovat po zesnulém exprezidentovi Václavu Havlovi. Tento krok schválila vláda a ke změně názvu by mělo dojít letos v říjnu.


Суды в Австралии недовольны качеством переводов - исследование 1668

Качество работы переводчиков в Австралии оставляет желать лучшего. При этом недовольство выражают как представители судебной системы и родственники подзащитных, так и сами переводчики. Об этом свидетельствуют результаты исследования, проведенного под руководством профессора Сандры Хэйл (Sandra Hale) из Translation Research Group.


Česká rusistka získala diplom Fondu ruské kultury 2005

Vedoucí katedry ruského a francouzského jazyka Pedagogické fakulty Západočeské univerzity v Plzni Jana Sováková získala diplom Fondu ruské kultury za dlouholetou a obětavou činnost jako přední český literární vědec známý ve světové rusistice.


Оксфордские лингвисты выявили причину сохранения в романских языках неправильных глаголов 2142

Лингвисты из Оксфордского университета (Великобритания) составили базу данный неправильных глаголов из 80 романских языков, включая французский, итальянский, испанский, каталонский, португальский, румынский и т.д. База позволила ученым объяснить причину "выживания" в этих языков неправильных глаголов.


Чешские диалекты постепенно исчезают 1459

Несмотря на то что отличия среди диалектов чешского языка по сравнению с другими языками Европы являются почти минимальными, они характеризуют отдельные регионы Чехии. К сожалению, диалекты языка под воздействием СМИ и пражской диалектной подгруппы постепенно исчезают, и возникает опасность того, что в скором времени диалекты можно будет услышать только от старых жителей маленьких населеных пунктов.


Японские гиды-переводчики на всех языках мира приглашают туристов вернуться в страну 2107

Японские гиды-переводчики в Токио провели красивую акцию, главной целью которой стала попытка вернуть туристов в пострадавшую в последний месяц от природных катаклизмов Японию. Оставшиеся без работы гиды-переводчики на всех языках мира приглашают туристов приехать в их страну.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Poslední překlad:
"Художественный перевод / Literary translation", Художественный перевод, Tlumočník №678

tagy překladu:



Nyní je v práci: 88
Zatížení kanceláře: 25%

Поиск по сайту:



Причина умирания языков - нежелание носителей говорить на них


До появления всеобщего языка пока еще очень далеко


Подавляющее большинство россиян не владеет иностранными языками


Представляем Вам новый проект нашего бюро переводов, посвященный чешскому языку.


Франция борется с кризисом силами малого бизнеса


В Рязани проходит выставка французских заимствований в русском языке


Международный фестиваль языков открылся в Чебоксарах


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Использование сервисов и программ для преобразования речи в текст
Рассматриваются облачные сервисы по расшифровке аудио в текст : Google Cloud Speech-to-Text и Microsoft Azure Speech Services.



Earth Science
Earth Science



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru