Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Что включает услуга форматирования диссертации, эссе, статьи или научной работы?

Почему важно предоставить хорошее форматирование научной статьи? Если вы пишете диссертацию, то можете думать: важно содержание, а не формат. Форматирование научной работы - это вид самопрезентации, когда важны не только знания и способности, но и то, как вы себя преподносите.

Philipp Konnov
12 Сентября, 2024

форматировние, верстка, оформление

Форматирование - это способ представления вашей работы. Хорошо отформатированная статья или научная работа произведет хорошее впечатление на редактора журнала. Форматирование включает в себя проверку в научной работе и исправление при необходимости всего визуального, включая: шрифт, заголовки, межстрочный интервал, нумерацию страниц, верхние и нижние колонтитулы, абзацы и отступы, поля и выравнивание, а также положение изображений, сносок, таблиц, графиков и диаграмм.

Наши редакторы имеют большой опыт форматирования всех типов научных работ, от диссертаций до эссе и журнальных статей. Расскажем, что включает в себя услуга форматирования, что проверяет и исправляет редактор.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #абзацы #заголовки #график #научная работа #формат #журнал #эссе #шрифт #абзац #статья #редактор #оформление #верстка #форматировние

SDL Passolo: решение для локализации и перевода приложений 1394

SDL Passolo — это профессиональное решение, обеспечивающее высококачественную локализацию и перевод программного обеспечения, интегрированное с другими компонентами экосистемы SDL. С помощью этого инструмента организации могут оптимизировать свои процессы локализации, улучшить качество перевода и сократить время выхода на новые рынки.


Признаки качественного текста 2503

Умение редактора распознавать признаки хорошего текста — это ключевые элементы успешного написания статей.


Что такое стиль цитирования OSCOLA? 1567

The Oxford University Standard for Citation of Legal Authorities (OSCOLA) — это руководство по стилю, которое обеспечивает современный метод юридического цитирования судебных дел, законопроектов, книг и журналов.


Викторина по заимствованиям

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


На сайт бюро переводов добавлен глоссарий по плагиату и авторскому праву 938

Глоссарий терминов по авторскому праву, плагиату, интеллектуальной собственности, академической честности и правовой охране.


Перевод и корректура PDF-документов 1125

PDF-файлы обычно конвертируются в Word для облегчения перевода и корректуры (особенно если требуется отслеживать изменения). Однако этот метод часто создает серьезные проблемы с окончательным форматированием и размещением текста и графики. Бюро теперь предоставляет услуги перевода и корректуры непосредственно в формате PDF.


Разверстка макета PDF 2120

В данной статье мы рассмотрим аспекты развертки макета PDF и поделимся советами с переводчиками и редакторами. В конце статьи размещена ссылка на глоссарий по верстке.


Подготовка к публикации научной статьи: создание хорошего впечатления 2066

Рекомендации для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах. Визуальное оформление статьи.


Локализация веб-сайта - даты, время и телефоны 1501

Если вы хотите привлечь клиентов из других стран на свой сайт, перевод обязателен. Перевод веб-сайта часто называют локализацией. Мы собрали небольшой список советов, которые надо учитывать при локализации веб-сайта. Обсудим написание даты, времени и номеров телефонов.


Произведения Габриэля Гарсия Маркеса издали в переводе на киргизский язык 1884

В Киргизии издали произведения колумбийского писателя, лауреата Нобелевской премии Габриэля Гарсиа Маркеса в переводе на киргизский язык. Об этом сообщила пресс-служба министерства образования республики.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Редактирование маркетинговых текстов: как улучшить печатную продукцию", Бизнес перевод

метки перевода: текстиль, маркетинговый, редактирование, продукция.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




Особенности перевода сайта на арабский язык - советы вебмастеру




Сервис "Яндекс.Новости" пополнился функцией полнотекстового перевода статей с английского языка




Журнал Science назвал подавляющее большинство англоязычных научных изданий "мусорными"



Google начал переводить надписи на иврите с изображений



Китай зачитывается "Поминками по Финнегану"




В Wikipedia стремительно сокращается число авторов, пишущих в переводе на английский




Скандал с плагиатом довел президента Венгрии до отставки



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Оформление математических текстов в LaTeX и Word
Особенности перевода математических текстов с формулами в LaTeX и Word. Стоимость ручного набора формул.



Глоссарий по металлорежущим станкам и металлообработке
Глоссарий по металлорежущим станкам и металлообработке



"Новогодняя" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru