Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Услуги профессиональных переводчиков на спортивных выставках

Подготовка к спортивной выставке часто включает поиск профессионального переводчика. В зависимости от страны проведения выставки, языки могут быть разными, но основные - это английский, китайский, арабский и хинди. В России в настоящее время существует постоянный спрос на переводчиков этих языков.

Philipp Konnov
28 Августа, 2024

спортивный перевод

Когда вы участвуете в спортивной торговой выставке, у вас есть один шанс привлечь внимание людей и произвести хорошее впечатление. Наши специалисты по спортивному переводу имеют многолетний опыт участия в международных выставках. Мы знаем, сколько подготовки нужно для успешной торговой выставки, и мы будем рядом с вами, чтобы сделать ее значимой.

Выставки не просто начинаются и заканчиваются - мы оказываем полную лингвистическую поддержку нашим клиентам, от предварительного планирования до последующих действий. От перевода каталогов продукции, маркетинговых брошюр и пресс-релизов до общения с другими экспонентами, посетителями, деловыми партнерами.

Наличие маркетингового контента и каталогов продукции на языке ваших посетителей и потенциальных партнеров может либо заключить сделку, либо ее разрушить. Мы предоставляем услуги перевода для брендов, которые выставляются на спортивных торговых выставках, и для людей, которые их организуют и проводят.

А если вам необходим специализированный перевод в спортивной сфере, мы предоставляем услуги перевода для зимних видов спорта, водных видов спорта, скалолазания, велоспорта и многого другого. По каждому виду спорта в нашем бюро создан глоссарий.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #выставка #глоссарий #бренд #пресс-релиз #каталог #велоспорт #услуги перевода #спорт #спортивный перевод

Правила восприятия текста 4785

Есть простые правила, которые уже много лет применяют писатели и журналисты для анализа простоты восприятия текста - для блоггеров, копирайтеров, писателей.


Можно ли гарантировать качество перевода? 1087

Какие гарантии предлагают надежные компании и специалисты? Как избежать сотрудничества с недобросовестными организациями?


Популярные языки в переводах за апрель 2024 года 1812

Статистика бюро переводов по наиболее популярным языкам и направлениям переводов за апрель 2024 года. Научные статьи и сертификаты.


Лингвовикторина по интернет-терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Востребованы ли сегодня переводчики математических текстов с русского языка на английский? 1720

Поделимся опытом работы с переводами, которые связаны с математикой, научной работой, практикой, профессией и математическим сообществом.


Как в нашем бюро оказываются услуги перевода с вычиткой носителем языка 2909

В нашем бюро переводов около 10% всех заказов оформляются с вычиткой носителем языка. Это тренд последних лет, когда выход на международный рынок означает не только заявку о себе, но и реальный результат, который не бывает без должной подготовки и вложений, в том числе и в качество переводимой информации.


Лингвистическая помощь: Как правильно - "строгие тренера" или "строгие тренеры"? 3778

Казалось бы, ничего сложного в слове "тренер" нет. Тем не менее, у многих возникают затруднения с образованием формы множественного числа. Как правильно: "тренеры" или "тренера"? Сейчас разберемся!


Институт Пушкина создаст по всему миру образовательную сеть 2298

Институт русского языка им. А.С. Пушкина откроет филиалы по всему миру по аналогии с уже известными Институтом Гете, Сервантеса и Конфуция. Об этом сообщила ректор института Маргарита Русецкая, выступая на форуме "Система обеспечения изучения русского языка: традиции и инновации" в Женеве.


Языки стали неотъемлемой частью индустрии моды 3849

Мода – универсальное понятие. В настоящее время существует огромное количество международных брендов, именитых модельеров мирового класса, сетей поставщических услуг за рубежом – все это делает язык необходимым условием для реализации успешного бизнеса и карьеры в сфере моды.


Выход иностранных компаний на российский рынок 3433

Россия - развивающаяся страна, российский рынок ненасыщен, и здесь можно продать практически все.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод и редактирование: ключ к эффективной полиграфии", Общая тема

метки перевода: перевод, редактирование, полиграфия, перевод сайта.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



С 2014 года Минобрнауки России будет продвигать за рубежом бренд Института русского языка



Лингвисты исследовали воздействие слогана "ТАСС уполномочен заявить"




Иностранные туристы Уфы получат паспорт на английском языке




Юные лингвисты в Сочи составили спортивные словари




Перевод с языка футбола: Соккеранто - первый универсальный футбольный язык



Добавлены новые терминологические глоссарии по кулинарии


Оксфордский словарь пополнился словами IMHO, LOL и OMG!


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образец перевода экспортной декларации Израиля
Стоимость перевода юридических текстов с иврита. Услуги перевода и заверения таможенных документов.



Глоссарий терминов по информационной безопасности
Глоссарий терминов по информационной безопасности



Лингвовикторина по терминам путешественников








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru