Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Услуги профессиональных переводчиков на спортивных выставках

Подготовка к спортивной выставке часто включает поиск профессионального переводчика. В зависимости от страны проведения выставки, языки могут быть разными, но основные - это английский, китайский, арабский и хинди. В России в настоящее время существует постоянный спрос на переводчиков этих языков.

Philipp Konnov
28 Августа, 2024

спортивный перевод

Когда вы участвуете в спортивной торговой выставке, у вас есть один шанс привлечь внимание людей и произвести хорошее впечатление. Наши специалисты по спортивному переводу имеют многолетний опыт участия в международных выставках. Мы знаем, сколько подготовки нужно для успешной торговой выставки, и мы будем рядом с вами, чтобы сделать ее значимой.

Выставки не просто начинаются и заканчиваются - мы оказываем полную лингвистическую поддержку нашим клиентам, от предварительного планирования до последующих действий. От перевода каталогов продукции, маркетинговых брошюр и пресс-релизов до общения с другими экспонентами, посетителями, деловыми партнерами.

Наличие маркетингового контента и каталогов продукции на языке ваших посетителей и потенциальных партнеров может либо заключить сделку, либо ее разрушить. Мы предоставляем услуги перевода для брендов, которые выставляются на спортивных торговых выставках, и для людей, которые их организуют и проводят.

А если вам необходим специализированный перевод в спортивной сфере, мы предоставляем услуги перевода для зимних видов спорта, водных видов спорта, скалолазания, велоспорта и многого другого. По каждому виду спорта в нашем бюро создан глоссарий.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #выставка #глоссарий #бренд #пресс-релиз #каталог #велоспорт #услуги перевода #спорт #спортивный перевод

Сербский язык – язык без гласных?! 10874

Для носителей русского языка сербский порой звучит достаточно грубо. Помимо прочих языковых особенностей, такой эффект возникает еще и вследствие часто встречающегося сочетания большого количества согласных звуков рядом или полного отсутствия гласных в некоторых словах.


Подготовка к публикации научной статьи: эмбарго 1326

Рекомендации для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах.


SEO-продвижение сайта в поисковых системах на английском языке 1523

Если сайт ориентирован на иностранную целевую аудиторию, необходимо в первую очередь ориентироваться на английский язык и мировые поисковые сети Google, Bing, Yahoo. На основе собственного опыта разработки и поддержки англоязычных ресурсов расскажем об особеностях раскрутки сайта.


Лингвовикторина о корейском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Как получить плохой отзыв за хороший перевод? 2269

В последние три месяца наши переводчики перевели, а редакторы вычитали и отредактировали несколько научных работ, две из которых не были приняты журналами к публикации. Совместно с клиентом или самостоятельно мы предпринимали усилия для выяснения причин отказа. Некоторыми результатами можем поделиться с нашими читателями.


Как звучит марка автомобиля на родном языке? 2346

Желаете приобрести новенькую иномарку? Для начала ознакомьтесь с ее настоящим именем.


История переводов: Покажи мне свой бренд - и я скажу, кто ты 5355

Бренд – это маркетинговый термин, символизирующий новый продукт или новую услугу, чья символика является легко узнаваемой и популярной. А брендирование и бренд-менеджмент ориентированы на потребительскую психологию: как сделать так, чтобы бренд запомнился и узнавался? Основные принципы брендинга в виде интересных статей-советов знаменитого американского маркетолога мы недавно перевели с английского языка.


Самым близким языком в лексическом плане к итальянскому является французский 11110

Составители каталога Ethnologue рассчитали степень лексического сходства разных языков мира. Оказалось, что наиболее близким в лексическом плане к итальянскому языку является французский, имеющий с ним 87%-ное сходство.


Школьникам из Москвы загрузят словари в смартфоны 3407

С начала нового учебного года московский департамент образования запустит пилотную программу, в рамках которой все учителя и учащиеся 15 столичных школ получат персональные словари для ежедневного пользования при изучении разных предметов. Некоторые словари будут доступны в электронном виде или в форме мобильных приложений.


В Казани разработали глоссарий Универсиады-2013 3884

В Казани разработали глоссарий терминов специальной лексики, относящейся к организации и проведению XXVII Всемирных летних игр - Универсиады-2013.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Медицинское заключение / Medical report", Медицинский перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




История переводов: Перевозочные документы, логистика




История переводов: Каталог матрасов



При переводе важен контекст



История пива



Глоссарий латинизмов (слова, сокращения) в английском языке


INTERCHARM professional, Москва, 22-24 апреля 2010.


MIPS 16-я Международная выставка «Охрана, безопасность и противопожарная защита – 2010» Москва, 19 апреля 2010.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги перевода на кантонский диалект китайского языка - Переводчик на гонконгский язык
Особенности кантонского. Перевод на «гонконгский язык» - стоимотсть и свободные переводчики.



Русско-Корейский разговорник
Русско-Корейский разговорник



"Французская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru