Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






То, что написано мелким шрифтом, может привести к крупным неприятностям

Бюро переводов "Фларус" завершило перевод с немецкого языка пакета судебных документов, связанных с законом о борьбе с недобросовестной конкуренцией.

Philipp Konnov
26 Августа, 2011

Мы в своей жизни нередко сталкиваемся с продукцией, которая является "самой лучшей", "самой эффективной", "самой безопасной". Обычно рядом с такими рекламными заявлениями стоит маленькая звездочка: она отсылает нас к надписи мелким шрифтом, мол, все это является правдой только по отношению к предыдущей линейке продуктов, но никак не связано с качеством товаров других фирм-производителей и т.п.
В этом заказе речь шла о производителе моторных масел и неоднозначности трактовки его рекламного слогана. Решение суда заключалось в запрете использования в рекламных целях понятия, несуществующего в химии и вводящего в заблуждение потребителей.
Поэтому нужно трезво воспринимать сведения, льющиеся на нас из всех средств массовой информации, и всегда читать fine print (то есть мелкий шрифт), ведь именно он является самой популярной уловкой рекламщиков.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #конкуренция #потребитель #слоган #судебный перевод #проект #перевод документов #реклама #история переводов #шрифт

Chatbot machine learning language service 8493

We recently translated data to train an AI chatbot. The customer was an advertising agency, which in turn was hired by the ticketing service. In total, the project implemented 4,500 question-and-answer scenarios for site users.


Искусственный интеллект в переводческих услугах: помощь и конкуренция 1094

Вы когда-нибудь замечали, как лингвисты обсуждают угрозу утраты рабочих мест из-за искусственного интеллекта? Или, наоборот, отдают должное всё более впечатляющим способностям больших языковых моделей в области перевода? В настоящее время работа профессиональных переводчиков в основном заключается в корректировке машинного перевода. Я сталкивался с низким качеством перевода, предоставляемым неподготовленными людьми, которые называют себя переводчиками.


Услуги переводчика для импортно-экспортных операций 1029

Благодаря Интернету мы покупаем и продаем продукцию на международных рынках, и эти рынки состоят из языков и культур, отличных от наших. В современном мире услуги перевода для компаний-импортеров имеют важное значение.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Что такое официальный перевод документов? 1018

Если нужно перевести документ для официальных целей, потребуется сертификат от переводческой компании. Это подтверждение того, что перевод является точным и полным.


Best go to rest – крах Немецкой федерации по футболу и английский рекламный слоган 1751

Общество немецкого языка осудило использование английского языка в футбольном слогане.


Штат Иллинойс представил возможность перевода основных документов для безработных на различные языки 3188

Департамент занятости штата Иллинойс объявил, что электронные заявки на пособие по безработице теперь доступны на испанском и польском языках.


Какие ошибки делают пользователи при поиске бюро переводов (в формулировке запроса) 5670

Продолжая цикл статей, посвященный продвижению переводческих услуг в интернете и раскрутке сайта бюро переводов, я решил написать об одном нетривиальном методе, который не требует ни денежных затрат, ни специального программного обеспечения.


Британский суд допросил обвиняемого с помощью Google Translate 2673

Сервис автоматического перевода Google Translate помог британскому суду найти общий язык с обвиняемым в кражах в отсутствии переводчика, владеющего литовским языком.


Технический перевод оборудования для строительных работ 3196

Совсем недавно в России отметился острый дефицит цемента и смесей на основе цемента. И вот, как грибы после дождя, стали появляться заказы на технические переводы по строительной тематике.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод маркетинговых материалов для типографического агентства", Маркетинг и реклама

метки перевода: маркетинговый, перевод, материал, агентство, перевод сайта.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:



Удивительный мир лекарств и парадоксы их побочных действий


История наших переводов: Отталкивающий облик среднестатистического модника


Новая стипендиальная программа для молодых переводчиков из Германии и Франции


Česko má za sebou první školní rok s novým psacím písmem


Чехи будут учиться иностранным языкам по новому методу "СМС-языки"


Реклама на родном и иностранном языке


По нашим наблюдениям, в большинстве московских переводческих бюро каждые 2 года обновляется 80% всего персонала.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод карточек и описаний товаров для маркетплейсов
Стоимость рекламного перевода. Адаптация валют, текста для конкретной аудитории. Услуги профессиональных переводчиков - носителей языка.



Глоссарий по материалам в оптике и оптоэлектроннике
Глоссарий по материалам в оптике и оптоэлектроннике



"Итальянская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru