Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Перевод веб-сайта : исследование иностранной аудитории

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

24 Июля, 2024
При переводе веб-сайта на иностранный язык для пользователей из разных стран, порой надо знать, какие ключевые слова хорошо ранжируются на локальном рынке. Нельзя просто ввести нужный запрос и посмотреть результаты поиска. Результаты будут выданы для локального местоположения. Так как посмотреть результаты поиска для другой страны? Использование VPN.


Виртуальная частная сеть (VPN) — это сетевая настройка, которая шифрует ваши данные при доступе к Интернету. Поскольку такие данные включают IP-адрес, VPN не позволяет веб-сайтам, которые вы посещаете, узнавать ваше текущее местоположение. Вы также можете использовать VPN, чтобы подделать свое местоположение и выглядеть так, как будто вы посещаете веб-сайт из другой страны.

Таким образом, вы можете использовать этот метод для проведения поиска в Google, как будто вы ищете из другого места.

Этот метод относительно прост и быстр в использовании — после активации VPN вы можете выполнить несколько поисков Google за один раз.
Его также можно использовать, если вы отслеживаете свои рейтинги только по нескольким ключевым словам и/или местоположениям.

Минусы этого метода - придется вручную выполнять поиск, включая предварительное изменение своего местоположения в VPN. Ручной характер этого метода означает, что он не масштабируется.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #VPN #сайт #Google #поиск #метод #веб-сайт #доступ #местоположение #перевод сайта #локализация #аудитория

Жестовый язык в разных странах 3003

Рассмотрим жестовый язык в разных странах мира.


Оптимизация ключевых фраз сайта на иностранных языках 1386

Как посмотреть результаты поиска для местоположения, отличного от текущего? При переводе веб-сайта на иностранный язык для пользователей из разных стран, порой надо знать, какие ключевые слова хорошо ранжируются на локальном рынке.


Локализация игр для китайского рынка 1275

Сегодня смартфон – это окно в международное виртуальное пространство. Это рай для разработчиков. Люди используют десятки приложений в день. Но местного рынка не всегда достаточно — многие хотят выйти на другие региональные рынки и привлечь больше пользователей. В условиях санкций одним из самых привлекательных для российских разработчиков компьютерных игр рынков стал азиатский, в частности китайский.


"Праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Tłumaczenie na język polski witryny, tekstów o charakterze reklamowym i marketingowym 3837

Język polski jest językiem, w którym ludzie porozumiewają się ze sobą w Polsce. Najbardziej popularnym wśród języków obcych jest język niemiecki oraz język angielski. Ma to zasadnicze znaczenie dla firm, które chcą rozpocząć działalność na polskim rynku.


Перевод веб-сайта на арабский язык 4485

Бюро переводов Фларус занимается профессиональным переводом сайтов на различные языки и различной направленности. Чаще всего, наши клиенты заказывают перевод на английский язык, в связи с желанием расширения аудитории в западном направлении. Но не нужно забывать о том, какие преимущества может дать версия сайта, ориентированная, например, на арабоязычную аудиторию.


Создан первый арабский интернет-домен верхнего уровня 4498

Компания dotShabaka Registry официально сообщила о предоставлении Интернет-корпорацией по присвоению имен и номеров (ICANN) нового домена всемирной сети интернет, который является первым всемирным доменом на арабском языке верхнего (первого) уровня (TLD).


Сайт Нижнего Новгорода становится пятиязычным 2990

Председатель комитета внешнеэкономических и межрегиональных связей администрации Нижнего Новгорода Владимир Соловьев на пресс-конференции 15 января 2013 года объявил о запуске франкоязычной версии официального сайта администрации.


Сайт Южно-Камчатского заказника перевели на английский язык 3642

Теперь сайт знаменитого российского заповедника, который находится на Камчатке, стал доступен иностранным пользователям. Разработчики запустили англоязычную версию официального интернет-ресурса заповедника.


Успех в переводческом бизнесе 3107

Несмотря на обилие предложений на рынке переводов, найти что-то выдающееся, отличающееся от основной массы громких заявлений и броских фраз достаточно сложно. Однако стоит постараться найти такое бюро переводов, которое не только заявит о себе и привлечет потенциальных заказчиков, но и выполнит все заявленные обещания и оправдает ожидания клиентов.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Оптимизация сметы строительных работ, презентация", Маркетинг и реклама

метки перевода: оптимизация, презентация, строительный.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:




В переводе на грамотный: Пользователей Yandex научат писать без ошибок




В Twitter интегрируют функцию перевода записей



Социальную сеть для деловых людей LinkedIn перевели на русский язык


Востребованность перевода контента веб-сайтов и локализации приложений постоянно увеличивается


Ошибки и ляпы в локализации брендов (Часть 2)


Блоггеры раскритиковали английскую версию сайта Российской академии наук


Австралийские гиды разговаривают с туристами на языке инопланетян


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Глоссарий по философии
Глоссарий по философии



"Итальянская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru