|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Мультиязычное SEO-сайта: проверяем ключевые фразы для разных рынков |
|
|
 При переводе веб-сайта на иностранный язык для пользователей из разных стран, надо знать, какие ключевые слова хорошо ранжируются на локальном рынке и отражают продукты и услуги компании. Нельзя просто ввести нужный запрос и посмотреть результаты поиска. Результаты будут выданы для локального местоположения. Как посмотреть результаты поиска для другой страны?
Использум расширенный поиск Google
Запустив расширенный поиск в Google, вы можете сузить результаты поиска только до тех, которые находятся на веб-сайтах, опубликованных в определенном регионе. Вот как выполнить расширенный поиск Google.
Откройте поисковую строку в браузере или приложении.
Введите запрос, который хотите найти.
Нажмите на значок "Настройки" в правом верхнем углу.
Выберите "Расширенный поиск".
В появившемся окне настройте параметры поиска, такие как страна, язык, формат файлов и другие.
Нажмите "Найти", чтобы запустить расширенный поиск.
Недостатки этого метода
Вам придется вручную выполнять расширенный поиск Google и каждый раз менять параметр региона вашего расширенного поиска.
Вы можете получить только результаты поиска для определенных регионов — вы не можете ограничить свой поиск, чтобы получить результаты поиска для определенных городов или стран.
Этот метод не самый масштабируемый, так как вам нужно проводить его вручную.
Помощь переводчиков для SEO-разработчиков сайтов
Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, рукопись или исследование для публикации в западных журналах. Подготовка включает вычитку (корректуру и редактуру) носителем языка. |
SEO развивается, адаптируясь к быстрому развитию технологий искусственного интеллекта (ИИ) и машинного обучения. |
С развитием технологий и искусственного интеллекта, создание текстов ботами стало все более популярным. Однако, даже самый продвинутый алгоритм не может обеспечить полную безупречность в тексте. Поэтому редактирование бот-текстов становится все более востребованным направлением на рынке услуг.
|
Сегодня мы получили необычный запрос от клиента, который хотел провести оптимизацию своего мини-сайта на английском языке. Личное мнение, почему это бессмысленно делать. |
США не имеет официального государственного языка, хотя английский и является основным. Английский используется при написании законов, указов, международных договоров, федеральных судебных постановлений, и других нормативных документов. На этом языке преподают в школах по всей стране. Но это не единственный язык, на котором говорят в США. |
Бюро переводов Фларус занимается профессиональным переводом сайтов на различные языки и различной направленности. Чаще всего, наши клиенты заказывают перевод на английский язык, в связи с желанием расширения аудитории в западном направлении. Но не нужно забывать о том, какие преимущества может дать версия сайта, ориентированная, например, на арабоязычную аудиторию. |
Ведущий онлайн-словарь Dictionary.com собирается добавить несколько новых словарных статей. Новые термины говорят о том, что Всемирная сеть может быть не только полезна, но и опасна. |
Согласно данным Департамента образования автономного сообщества Валенсия, представленных Национальным институтом статистики Испании (INE), с середины 1980-х годов число валенсийцев, владеющих валенсийским языком, увеличилось в пять раз. |
Учащиеся школ в Финляндии называют русский язык одним из самых полезных, наряду с с английским и шведским. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного Главным управлением образования Финляндии совместно с Центром анализа национального образования. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Руководство пользователя / User manual ", Технический перевод метки перевода: методика, документы, инструкция.
Переводы в работе: 118 Загрузка бюро: 63% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|