|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Мультиязычное SEO-сайта: проверяем ключевые фразы для разных рынков |
|
|
 При переводе веб-сайта на иностранный язык для пользователей из разных стран, надо знать, какие ключевые слова хорошо ранжируются на локальном рынке и отражают продукты и услуги компании. Нельзя просто ввести нужный запрос и посмотреть результаты поиска. Результаты будут выданы для локального местоположения. Как посмотреть результаты поиска для другой страны?
Использум расширенный поиск Google
Запустив расширенный поиск в Google, вы можете сузить результаты поиска только до тех, которые находятся на веб-сайтах, опубликованных в определенном регионе. Вот как выполнить расширенный поиск Google.
Откройте поисковую строку в браузере или приложении.
Введите запрос, который хотите найти.
Нажмите на значок "Настройки" в правом верхнем углу.
Выберите "Расширенный поиск".
В появившемся окне настройте параметры поиска, такие как страна, язык, формат файлов и другие.
Нажмите "Найти", чтобы запустить расширенный поиск.
Недостатки этого метода
Вам придется вручную выполнять расширенный поиск Google и каждый раз менять параметр региона вашего расширенного поиска.
Вы можете получить только результаты поиска для определенных регионов — вы не можете ограничить свой поиск, чтобы получить результаты поиска для определенных городов или стран.
Этот метод не самый масштабируемый, так как вам нужно проводить его вручную.
Помощь переводчиков для SEO-разработчиков сайтов
Correct citation of literature from the Scopus database is an important aspect of academic work. Our recommendations for citing sources from this database. |
При переводе веб-сайта на иностранный язык для пользователей из разных стран, порой надо знать, какие ключевые слова хорошо ранжируются на локальном рынке. Нельзя просто ввести нужный запрос и посмотреть результаты поиска. Результаты будут выданы для локального местоположения. Так как посмотреть результаты поиска для другой страны? |
Промт — это контекст, который формулируется переводчиком и передается нейросети, чтобы получить нужный результат. В профессиональной среде термин "промт-переводчик" используется для специалистов, формирующих этот контекст. |
С развитием технологий и искусственного интеллекта, создание текстов ботами стало все более популярным. Однако, даже самый продвинутый алгоритм не может обеспечить полную безупречность в тексте. Поэтому редактирование бот-текстов становится все более востребованным направлением на рынке услуг.
|
Из статистики нашего бюро переводов сегодня разберем нестандартные запросы пользователей, ищущих услуги профессионального перевода или просто интересующихся такими темами: реклама услуги переводчика, сертифицированный переводчик, ставка за переводческую страницу, самый сложный перевод, права на перевод. |
Принятие решений на языке, отличном от родного, приводит к более вдумчивым выводам. |
Пользователи Google обнаружили очередной "баг" в поисковой системе. В ответ на запрос "самый отвратительный язык в Индии" система выдавала результат "каннада". |
Перевод сайта (контента) для международной аудитории может повлечь за собой решение ряда задач. Во-первых, руководство должно определить важность и РОИ для многоязычного контента и перевода на несколько языков. Во-вторых, сотрудники самой компании должны осознавать, что они работают на международные рынки. В-третьих, традиционные каналы распространения информации дополнять социальными сетеями. |
Сервис Small SEO Tools - англоязычный. Однако он полезен и в работе с русскоязычными текстами. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Перевод рекламных текстов для полиграфической продукции", Общая тема метки перевода: рекламный материал, полиграфический.
Переводы в работе: 118 Загрузка бюро: 53% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|