Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Мультиязычное SEO-сайта: проверяем ключевые фразы для разных рынков

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

17 Июля, 2024
При переводе веб-сайта на иностранный язык для пользователей из разных стран, надо знать, какие ключевые слова хорошо ранжируются на локальном рынке и отражают продукты и услуги компании. Нельзя просто ввести нужный запрос и посмотреть результаты поиска. Результаты будут выданы для локального местоположения. Как посмотреть результаты поиска для другой страны?


сайт, перевод сайта, местоположение, поиск

Использум расширенный поиск Google

Запустив расширенный поиск в Google, вы можете сузить результаты поиска только до тех, которые находятся на веб-сайтах, опубликованных в определенном регионе. Вот как выполнить расширенный поиск Google.

Откройте поисковую строку в браузере или приложении.

Введите запрос, который хотите найти.

Нажмите на значок "Настройки" в правом верхнем углу.

Выберите "Расширенный поиск".

В появившемся окне настройте параметры поиска, такие как страна, язык, формат файлов и другие.

Нажмите "Найти", чтобы запустить расширенный поиск.


Недостатки этого метода

Вам придется вручную выполнять расширенный поиск Google и каждый раз менять параметр региона вашего расширенного поиска.

Вы можете получить только результаты поиска для определенных регионов — вы не можете ограничить свой поиск, чтобы получить результаты поиска для определенных городов или стран.

Этот метод не самый масштабируемый, так как вам нужно проводить его вручную.

Помощь переводчиков для SEO-разработчиков сайтов

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Google #сайт #поиск #веб-сайт #результат #запрос #страна #SEO #формат файлов #регион #перевод сайта

"Яндекс" проследил, как изменился русский язык за последние сто лет 3294

По случаю 220-й годовщины со дня рождения составителя "Толкового словаря живого великорусского языка" Владимира Даля "Яндекс" провел исследование о том, как русский язык изменился за последние сто лет. Специалисты сравнили записи в дневниках начала XX века из собрания Центра "Прожито" Европейского университета в Петербурге с текстами статей в "Яндекс.Дзене".


Важность локализации ключевых слов для сайта 1635

Целевые рынки и исследование ключевых слов. Ключевые, второстепенные и развернутые слова.


Лингвистическая помощь: "Досканально" или "досконально" - как правильно? 2393

Разгадка этой лингвистической головоломки кроется в польском языке, из которого было позаимствовано в русский это слово. Разберемся!


Лингвистическая викторина по языку африкаанс

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Раскрутка в Интернете переведенного на русский язык сайта 2117

В бюро переводов Фларус накоплен большой опыт создания и ведения рекламных компаний в друх основных поисковых системах - Яндекс (основной поиск на русском языке на территории России) и Google (поиск на английском, русском и других языках мира, в России немного уступает Яндексу по аудитории, однако вне конкуренции в остальных странах).


Перевод веб-сайта и локализация: в чем отличие? 4089

Перед владельцами бизнеса, которые хотят работать не только на российском рынке, но и найти потребителей своей продукции на международной арене, рано или поздно встает вопрос о создании мультиязычной версии сайта. Прежде чем обращаться в бюро переводов, нужно понять, чем отличается перевод контента сайта, который вы можете получить в нашем агентстве, от локализации.


Школьники в Финляндии считают одним из самых полезных языков русский 2865

Учащиеся школ в Финляндии называют русский язык одним из самых полезных, наряду с с английским и шведским. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного Главным управлением образования Финляндии совместно с Центром анализа национального образования.


Колумбийцы устали от неправильного произношения названия их страны 6668

Так сложилось, что колумбийцы постоянно претерпевают от неправильного произношения названия их страны. Довольно часто вместо корректного "Колумбия" (исп. Colombia) люди применяют в речи "Коламбия" (Columbia), что больше подходит для названия голливудской киностудии.


DDoS-атака на сайт бюро "Новости переводов" 2633

На прошлой неделе наш сайт "Новости переводов" подвергся (D)DoS-атаке. Мы впервые столкнулись со столь масштабной (для нашего проекта) проблемой недоступности сайта. Признаем, что почти полдня наш сайт был недоступен и объясним почему. Поделимся опытом с теми, кто может столкнуться с подобными случаями.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Вычитка и редактура научной статьи", История

метки перевода: научно-исторический, вычитка, редактура.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




"Яндекс" определил самые сложные для интернет-пользователей слова



Сложности локализации программного продукта или веб-сайта


Интернет и языки: какие языки играют наиболее важную роль в онлайн пространстве


Google Experiments With Dictionary And Allows To Filter Google Search Results By Reading Level


Вьетнамский "Яндекс"


Яндекс открыл сервис бесплатного он-лайн перевода


Слово "переводчик" вошло в первую пятерку самых популярных запросов в Google у пользователей Украины


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий железнодорожных терминов и сокращений
Глоссарий железнодорожных терминов и сокращений



"Румынская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru