Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Как составить описания для социальных профилей

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

01 Июля, 2024
Когда раньше люди вели дневники, они не желали, чтобы кто-то их прочел, в настоящее время стало все наоборот. Социальные сети стали самовыражением людей, контактом для компаний и клиентов. Зачем нужно редактирование материалов для социальных сетей?


бизнес, редактор, автор

Если бизнесмен или компания хотят, чтобы их клиенты или заказчики воспринимали их всерьез, им необходимо представить профессиональный стандарт во всех аспектах своих предприятий. Сегодня компании выпускают множество материалов. Это "витрина" компании, через которую читатели будут судить о ее качестве и эффективности.

Деловые люди на всех уровнях часто работают под давлением и очень легко пропустить процесс корректуры. Однако даже если документ был проверен автором на наличие ошибок и кажется правильным, всегда разумно привлечь опытного редактора или корректора, чтобы просмотреть его перед публикацией.

Когда вы закончите свой документ, каким бы он ни был: бизнес-отчет, реклама, презентация вашей компании или документ для чтения широкой публикой, следующим шагом будет его редактирование. Редактор проверит документ на орфографию, грамматику и читабельность.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #бизнес #редактор #автор #редактирование #читабельность #читатели #корректор

Цифра дня: Сколько слов использовал Шекспир в своих произведениях 7834

Ученые подсчитали, что Шекспир использовал 31 534 слова в своих произведениях.


Подготовка к публикации научной статьи: как использовать запятые в английском языке 1359

Рекомендации для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах.


Проверка грамматики английского языка онлайн - Grammarly 2111

Grammarly предлагает в режиме реального времени улучшения текста: проверку грамматики, устранение орфографических ошибок, альтернативные фразировки. Grammarly отмечает грамматические, орфографические и пунктуационные ошибки и в некоторых случаях это помогает улучшить стилистику письма.


Лингвистическая викторина на тему турецкого языка

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Батыс журналдарына басылым дайындау: Жасушалар мен өсімдіктерді қамтитын зерттеулер 1279

Өз жұмысын, ғылыми мақаласын, қолжазбасын немесе зерттеулерін халықаралық журналдарда жариялауға дайындағысы келетін авторларға арналған ұсыныстар топтамасы. Ғылыми басылымдардың халықаралық жүйесінде қабылданған стандарттарға сәйкес дайындау және ана тілінде сөйлейтіндердің коррекциясын, ғылыми мақаланы түзетуді және редакциялауды қамтиды.


Что такое научное редактирование? 1789

В современном мире ни один ученый не работает изолированно. Их выводы должны быть доведены до нужных людей, которые затем смогут реализовать свои идеи. Важно представить результаты исследований широкому научному сообществу ярко, доступно и кратко. Однако ученым часто бывает трудно выразить свои идеи так, чтобы они были понятны другим из-за языкового барьера.


Специальная акция на вычитку перевода носителем языка (действует до 31.09.2019) 3869

Для клиентов, заказавших услугу письменного перевода в нашем бюро, мы предлагаем воспользоваться специальной скидкой в 30% на дополнительную вычитку перевода носителем языка. Зачем это нужно?


Подготовка книги к печати - редакционный процесс 2939

В статье "Подготовка рукописи к печати" мы описывали общий процесс подготовки статей, научных работ к публикации и поясняли разницу между изданием и редактированием. Сейчас подробнее расскажем о редакционном процессе и посмотрим, что происходит, когда мы хотим опубликовать книгу.


Потоковая и эпизодическая работа переводчика над заказом имеют разную производительность при одинаковой интенсивности 3570

Мы дорожим клиентами, которым нужны переводческие услуги постоянно, которые заказывают объемные переводы, и поэтому я, руководитель бюро Фларус, постараюсь пояснить основные особенности, возникающие при выполнении любых крупных заказов.


В Русском центре отметили юбилей старейшей русскоязычной газеты Таджикистана 3732

14 февраля Русский центр Таджикского национального университета и Общество дружбы "Таджикистан — Россия" провели встречу преподавателей и студентов факультета русского языка и литературы ТНУ с редактором самой старой русскоязычной правительственной газеты Таджикистана.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Особенности биологии серых китов", Путешествия и путеводители

метки перевода: океан, исследовательский, биология, популяция, камчатка, промысел.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:




В Эстонии бывший парламентарий окончила курсы уборщиц и теперь работает в бюро переводов



Перевод - работа для энтузиастов своего дела


Представляем Вам новый проект нашего бюро переводов, посвященный чешскому языку.



Переводчик Алекс Керви: Настоящий перевод - это искусство проникновения в мозг к автору и грамотного изложения его мыслей на бумаге



Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


EUROPEAN SEAFOOD EXPOSITION 2010


INTERCHARM professional, Москва, 22-24 апреля 2010.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Финансовый глоссарий
Финансовый глоссарий



"Японская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru