|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Как составить описания для социальных профилей |
|
|
Когда раньше люди вели дневники, они не желали, чтобы кто-то их прочел, в настоящее время стало все наоборот. Социальные сети стали самовыражением людей, контактом для компаний и клиентов. Зачем нужно редактирование материалов для социальных сетей?
Если бизнесмен или компания хотят, чтобы их клиенты или заказчики воспринимали их всерьез, им необходимо представить профессиональный стандарт во всех аспектах своих предприятий. Сегодня компании выпускают множество материалов. Это "витрина" компании, через которую читатели будут судить о ее качестве и эффективности.
Деловые люди на всех уровнях часто работают под давлением и очень легко пропустить процесс корректуры. Однако даже если документ был проверен автором на наличие ошибок и кажется правильным, всегда разумно привлечь опытного редактора или корректора, чтобы просмотреть его перед публикацией.
Когда вы закончите свой документ, каким бы он ни был: бизнес-отчет, реклама, презентация вашей компании или документ для чтения широкой публикой, следующим шагом будет его редактирование. Редактор проверит документ на орфографию, грамматику и читабельность.
В последнее время появляется много новых интернет-словечек, которые проникают и в наше повседневное общение. Китайский язык – не исключение. |
Глоссарий терминов процесса редактирования помогает создателям контента понять ценность, которую предоставляют редакторы. |
Рекомендации для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах. |
Рекомендации для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах. |
Многие люди, в том числе и новые клиенты, часто не понимают различий между редактированием и корректурой. Получая результат от корректора, авторы воспринимают исправления слишком лично. |
Апостроф теперь широко используется не по назначению. Очень жаль, так как правильное использование апострофов передает смысл и предотвращает двусмысленность, а неуместные апострофы заставляют читателя спотыкаться и недоумевать. |
Grammarly предлагает в режиме реального времени улучшения текста: проверку грамматики, устранение орфографических ошибок, альтернативные фразировки. Grammarly отмечает грамматические, орфографические и пунктуационные ошибки и в некоторых случаях это помогает улучшить стилистику письма. |
В современном мире ни один ученый не работает изолированно. Их выводы должны быть доведены до нужных людей, которые затем смогут реализовать свои идеи. Важно представить результаты исследований широкому научному сообществу ярко, доступно и кратко. Однако ученым часто бывает трудно выразить свои идеи так, чтобы они были понятны другим из-за языкового барьера. |
В наше бюро переводов часто попадают заказы на корректуру текста, которую клиенты называют по-разному: литературное или академическое редактирование, вычитка, редактура. Чтобы внести ясность, сделаем небольшую публикацию на эту тему.
|
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Каталог нагревателей / Heaters catalog", Технический перевод метки перевода: производитель, структура, эффективность.
Переводы в работе: 118 Загрузка бюро: 55% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|