Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Переводы и редактура текстов для маркетплейсов

На маркетплейсах сложно конкурировать, покупатель выбирает по фотографиям, текстам, и ценам. И если ценообразование остается задачей продавца, фотография и тексты - это задача профессионалов в своей области. Мы занимаемся текстами: переводим, вычитываем, редактируем.

Philipp Konnov
23 Мая, 2024

копирайтинг

Многие продавцы на маркетплейсах уверены, что написать описания товаров – это одна из самых простых задач и с ней справится практически любой. Часто, начиная писать тексты самостоятельно, продавец постепенно понимает, что вложить максимальный смысл в пару строчек текста, который бы подтолкнул посетителя к покупке, оказывается не так просто.

Качественные тексты для маркетплейсов станут главным инструментом для продаж, но для этого необходимо:
- говорить на одном языке с аудиторией,
- описать преимущества и характеристики товаров, сохранив принцип "свойство – выгода" кратко и интересно,
- ответить на возможные вопросы, которые интересуют покупателя.


Неграмотные тексты с большим количеством "воды" отпугнут любого покупателя.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #копирайтинг #услуги редактора #вычитка #перевод #магазин #маркетплейс #тексты #писать #товар #продавец #пост #смысл #редактура #текст

Типовой договор с конференц-сервисом ZOOM 7586

Переход на удаленную работу в российских компаниях вызвал ажиотаж на конференц-сервисы.


Ghostwriting – копирайтингтің жаңа термині 1105

Ghostwriting – кәсіби жазушылар автордың атрибуциясынсыз немесе көпшілік мойындамай-ақ жазатын процесс.


Гострайтинг - новый термин для копирайтинга 1035

Гострайтингом называют процесс, в котором профессиональные писатели пишут от имени автора без получения авторства или публичного признания.


Лингвовикторина о корейском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Процедура рецензирования статей для журналов 2404

Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в западных журналах. Подготовка заключается в соответствии стандартам, принятым в международной системе научных публикаций и включает вычитку (корректуру и редактуру) носителем языка.


Подготовка публикации для западных журналов: Разделы рукописи 2375

Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в западных журналах. Подготовка заключается в соответствии стандартам, принятым в международной системе научных публикаций и включает вычитку (корректуру и редактуру) носителем языка.


Подготовка публикации для западных журналов: Разделы исследования 3182

Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, рукопись или исследование для публикации в западных журналах. Подготовка включает вычитку (корректуру и редактуру) носителем языка.


Подготовка рукописи к публикации в журнале 2933

Обращаем внимание, что использование службы языкового редактирования не является обязательным требованием для публикации и не подразумевает и не гарантирует, что статья будет выбрана для рецензирования или принята журналом.


Создать собственный алфавит, чтобы записывать свои стихи 2362

В Индии живет женщина по имени Зарифа Джан, которая пишет стихи на кашмирском языке с помощью символов, придуманных ею самой.


Поучаствуйте в обмане: переводим отзывы на иностранные языки 2670

Как вам такой заказ? "Здравствуйте, нужен перевод текста с русского на английский (вариант - любой язык), будто бы писали носители. Сколько стоит? Как гарантируете качество перевода?"



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Экспортная таможенная декларация КНР", Логистика и перевозки

метки перевода: транспортный, оплата, подпись, железнодорожный, торговля, уплата, валюта.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




Тіл иесі жасайтын пруфридинг




Révision en russe




Самая красивая книга в мире




Во Владивостоке магазинные вывески дублируют на китайском языке




LOL больше не веселит молодых людей




В России вручили антипремию "Абзац" за худший перевод, редактуру и "преступления против российской словесности"




История переводов: Туризм по глухим деревням



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образец перевода экспортной декларации Израиля
Стоимость перевода юридических текстов с иврита. Услуги перевода и заверения таможенных документов.



Glossary Of Laser Terminology
Glossary Of Laser Terminology



Дебютная викторина бюро переводов Фларус








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru