|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Переводы и редактура текстов для маркетплейсов |
|
|
 На маркетплейсах сложно конкурировать, покупатель выбирает по фотографиям, текстам, и ценам. И если ценообразование остается задачей продавца, фотография и тексты - это задача профессионалов в своей области. Мы занимаемся текстами: переводим, вычитываем, редактируем.
Многие продавцы на маркетплейсах уверены, что написать описания товаров – это одна из самых простых задач и с ней справится практически любой. Часто, начиная писать тексты самостоятельно, продавец постепенно понимает, что вложить максимальный смысл в пару строчек текста, который бы подтолкнул посетителя к покупке, оказывается не так просто.
Качественные тексты для маркетплейсов станут главным инструментом для продаж, но для этого необходимо:
- говорить на одном языке с аудиторией,
- описать преимущества и характеристики товаров, сохранив принцип "свойство – выгода" кратко и интересно,
- ответить на возможные вопросы, которые интересуют покупателя.
Неграмотные тексты с большим количеством "воды" отпугнут любого покупателя.
Оба слова обозначают "этаж", но используется в двух разных контекстах. После статьи у вас не останется вопросов.
Приятного чтения! |
Исследования показывают, что среднее время на создание одного поста для социальных сетей сократилось до одной минуты. Быстро - это хорошо. Но что стало с качеством контента? |
Сокращенные общие слова, словосочетания и даже предложения стали частью твитов и обмена сообщениями. Конечно, можно написать вместо OMG - Oh my God. Все поймут, но постепенно вы станете писать их сокращенные варианты.
|
Адаптация переведенных на китайский язык текстов в Китае жизненно важна. В Китае общество устроено совершенно иначе, чем в западных странах. Попытка сыграть на местных интересах – очень деликатный вопрос. Кроме того, "патриотизм" стимулирует рост национальных брендов в Китае. Опросы показали, что больше половины избегали бы покупать продукцию США, чтобы продемонстрировать свою поддержку Китаю.
|
Шаблон документа с переводом на русский язык и объяснением, как заполнить все поля документа. Китайский поставщик должен предоставить следующую информацию для подачи заявки.
|
Наиболее популярные языки и направления переводов за сентябрь 2021 года. Абсолютное доминирование английского языка.
|
Москвичка Алиса Теплякова, сдавшая ЕГЭ в восемь лет, собирается окончить МГУ раньше положенного срока. |
Стартовал международный конкурс, организованный Русским географическим обществом, на котором выберут автора лучшего слогана для Диктанта-2021. Дедлайн 31 июля 2021 года. |
На вероятность публикации статьи и оценку в научных кругах может существенно повлиять ее написание в соответствующем академическом тоне и стиле. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Редактирование текстов буклета", Бизнес перевод метки перевода: буклет, редактирование.
Переводы в работе: 108 Загрузка бюро: 29% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|