Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Перевод с древнеанглийского: Лингвисты работают над созданием словаря древнеанглийского языка

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

26 Августа, 2011
Ученые из Университета Торонто скрупулезно работают над воссозданием картины английского языка, который больше не употребляется. В словаре древнеанглийского языка будет отражено состояние первой версии письменного и устного английского, который использовался с середины V до середины XII веков.


По мнению ученых, словарь будет отражать историю языка и станет своеобразным "окном" в культуру англосаксов. По словам редактора проекта, профессора Антуанет Дипаоло Хейли (Antonette diPaolo Healey), словарь будет полезен историкам, ученым, занимающимся политической наукой, биологам и другим исследователям, заинтересованным в отслеживании истоков слов и понятий в изучаемых ими областях.

На данном этапе опубликовано более трети словаря: восемь из 22 букв древнеанглийского алфавита. Работа над данным проектом началась еще в 1970 году, однако его первые результаты стали доступны широкой публике только 15 спустя.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #англосаксы #лингвист #история языка #буква #словарь #древнеанглийский #перевод #история #английский

7 тостов для немецкого застолья 18027

Германия славится своей культурой пития и производит высококачественные сорта пива, вин и крепких спиртных напитков. В этой стране знание пары тостов могут сослужить неплохую службу.


В 2013 году Президентская библиотека будет заниматься популяризацией изучения русского языка 3499

В 2013 году деятельность Президентской библиотеки им. Б.Н.Ельцина будет сосредоточена на популяризации изучения русского языка.


Языковые рекорды: какие заслуги языков отмечены в Книге рекордов Гиннесса 8485

Как известно, Книга рекордов Гиннесса регистрирует самые выдающиеся факты и явления из жизни людей. Языки - не исключение. Они неоднократно попадали за разные заслуги в поле зрения составителей Книги. Рассмотрим языковые рекорды подробнее.


"Японская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


История переводов: Прошлое клановых корпораций Китая 2932

Наше бюро неоднократно выполняло переводы по китайской истории и политике. На этот раз завершен перевод большой статьи о клановых корпорациях Древнего Китая.


Глоссарий латинизмов (слова, сокращения) в английском языке 10114

Латинизмы — это слова или морфемы, заимствованные из латинского языка, которые проникли в современные языки, особенно в научную и техническую лексику. В настоящее время латинские и греческие морфемы продолжают активно использоваться для создания новых терминов в различных областях знания.


В УрГУ прошел семинар, посвященный мастерству перевода 3856

В Екатеринбурге в Уральском государственном университете имени А.М. Горького в период с 27 сентября по 1 октября проводился семинар под названием "Мастерство письменного перевода".


Новое издание Оксфордского словаря пополнилось глаголами "отфрендить", "твитить" и существительным "вувузела" 4473

Третье издание словаря Oxford Dictionary of English пополнилось целым рядом терминов, которые прочно вошли в жизнь современного человека, благодаря развитию технологий, изменению климата, из-за финансового кризиса и т.д.


В Великобритании в школе для иностранцев первоклассникам закупают электронные переводчики 4200



Голландские лингвисты изучают язык тундренных юкагиров 4009

Группа голландских ученых-лингвистов изучает юкагирский язык - язык народов тундры.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Редактура диссертации по медицинской теме (хирургия, онкология)", Хирургия

метки перевода: хирургический, хирургия, онкология, онкологический, диссертация, медицинский, редактура.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:



В Польше пройдет конференция, посвященная юрислингвистике и юридическому переводу


В Магадане прошла научно-практическая конференция, посвященная вопросам переводоведения и языкознания


Популярность русского языка в мире снижается


Что такое ЖНВЛС и с чем употреблять ФГУП НИИПС?


ПРОМТ принимает участие в разработке онлайн-переводчика с 42 языков


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Глоссарий технических терминов, применяемых при описании сухих строительных смесей
Глоссарий технических терминов, применяемых при описании сухих строительных смесей



"Отпускная" летняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru