Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Русский центр откроется в одном из университетов Бордо (Франция)

Во французском городе Бордо планируется открыть Русский центр.

Филипп К.
02 Июня, 2010

Во французском городе Бордо планируется открыть Русский центр, призванный способствовать преподаванию русского языка, который может в дальнейшем стать основной площадкой для развития российско-французских отношений в сфере культуры в регионе Аквитания.

Решение об открытии Русского центра в Бордо было принято в ходе встречи представителя фонда "Русский мир" в Европе протоиерея Антония Ильина с мэром города Бордо Аленом Жюпе. Проект создания Русского центра будет осуществляться под эгидой мэрии Бордо, которая в ближайшее время выберет университет для размещения в нем нового центра с вовлечением русской диаспоры.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Франция #русский #Бордо #французский #обучение


Autumn и Fall : Почему существуют два варианта перевода слова "осень"? 30006

Листья меняют свою окраску и опадают, начинается новый сезон. Некоторые назовут его Fall, другие – Autumn. И, как ни странно, оба варианта верны. Почему в английском языке есть два названия для обозначения одного и того же сезона? Ни один другой сезон не может похвастаться подобной популярностью. Чем особенна осень?


Викторина по "коронавирусным" терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Французский парфюмер предстал перед судом из-за неполиткорректного фразеологизма 2017

Жан-Поль Герлен, французский парфюмер, потомок основателя парфюмерного дома Guerlain, предстал перед французским правосудием по обвинению в расистских высказываниях.


В Москве открылся фестиваль "Французское кино сегодня" 1813

В Москве в кинотеатре "35ММ" сегодня открылся Фестиваль французского кино, который продлится три дня и представит зрителям пять новых фильмов года.




В России произведения современных писателей практически не переводят на иностранные языки 1707

Одной из главных проблем, которая беспокоит российских литераторов и чиновников, является современное состояние литературы в стране и в мире в целом, а также отсутствие господдержки и налаженных связей с переводчиками. Все это приводит к тому, что современные произведения практически не переводят на иностранные языки. Эти и многие другие вопросы детально обсуждались на Первом международном писательском форуме, который открылся на этой неделе в Санкт-Петербурге.


Франция борется с кризисом силами малого бизнеса 2847

Факторы, послужившие причиной роста интереса к французскому языку на российском переводческом рынке: “auto-entrepreneur” – новое слово или новое явление?


В Крыму прошла международная лингвистическая конференция MegaLing 2010 3278

В крымском Партените в период с 1 по 7 октября прошла международная лингвистическая конференция MegaLing 2010 с тематикой "Горизонты прикладной лингвистики и лингвистических технологий".


Европа в поиске качественных переводчиков 1365

Европейская Комиссия объявила о запуске кампании, целью которой является повышение уровня переводческих услуг в Европе.


Перевод официальных документов обходится ЕС в 1% ВВП 1968



К Чемпионату Евро-2012 милиция в Киеве заговорит на четырех иностранных языках 2624




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция к приложению / Instructions for the application", Бизнес перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Ошибка переводчика исказила фамилию капитана сборной Кот-д'Ивуара Дидье Дрогба


В Иркутске вышла книга о происхождении языков


Преподаватели русского языка из пяти стран собрались в Монголии


Популярность русского языка в мире снижается


Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии"


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


Российские лингвисты создали букварь для мигрантов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы на китайский язык юридических текстов
Задайте поисковый запрос: "юридический переводчик китайский язык", что увидите? Тысячи переводчиков с обретенными знаниями китайского языка отзовутся помочь с переводом. Но что в итоге такого перевода?



Перевод должностей
Перевод должностей



Лингвистическая викторина по языку африкаанс








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru