|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Почему не все журналы включены в индекс цитирования |
|
|
 Индексы цитирования направлены на обеспечение всестороннего освещения наиболее важных, влиятельных исследований в мире. Индексы выделяют активные, рецензируемые, научные или академические журналы в мире из всего многообразия. Так как же можно утверждать, что индексы цитирования являются всеобъемлющими, если они охватывают менее 40% всех научных журналов?
Большая часть основной литературы по любой конкретной предметной области публикуется в относительно небольшом количестве журналов. Предполагается, что охватывать всю научную литературу не нужно.
Юджин Гарфилд придумал концепцию "эффекта концентрации". Его основная предпосылка заключается в том, что существенное ядро журналов образует литературную основу для всех дисциплин, и большинство важных статей публикуются в относительно небольшом количестве журналов. Экстраполяция на все журналы позволяет предположить, что отдача от индексирования дополнительных журналов снижается по мере увеличения числа охваченных журналов (при условии, что наиболее цитируемые и крупнейшие журналы уже охвачены). Эта концепция используется как на предметном уровне, так и в целом, и является движущей силой процесса выбора журнала.
Одна из наших специальностей – улучшение академического тона и стиля статей наших клиентов.
Наш коллектив редакторов, обладающих знаниями и опытом по широкому кругу предметов, поможет придать надлежащий тон вашей статье или научной работе.
Подготовка статьи в соответствии стандартам, принятым в международной системе научных публикаций и включает услугу профессионального перевода, вычитку носителем языка, корректуру и редактуру научной статьи. В нашем бюро работают опытные переводчики, редакторы и корректоры.
Боевик ужасов, комедийный фильм ужасов, слэшер, сплэттер, найденная пленка, праздничный фильм ужасов, кибер-ужасы - всё это поджанры фильмов "ужастиков", которые так любят подростки. Несмотря на отличия, все эти фильмы объединяет одно - они призваны вызвать у зрителей чувство страха, тревоги и неопределённости, создать напряжённую атмосферу ужаса или мучительного ожидания чего-либо ужасного — так называемый эффект "саспенс".
Попробуем разобраться, чем они отличаются. |
Есть явные признаки того, что охват SCI особенно низок в некоторых научных областях с самыми высокими темпами роста, включая информатику и инженерные науки. SCI использовался и используется в качестве доминирующего источника научных показателей, основанных на количестве публикаций и цитирований. Ограниченные данные, снижение охвата баз цитирования вызывает проблемы использования этого источника. |
В 1976 году был принят Британский стандарт корректурных знаков BS 5261. Знаки были выбраны так, чтобы быть четкими, запоминающимися, легкими для написания и быть понятны редакторам-носителям разных языков. |
Математический журнал Лобачевского, как и большинство изданий принимают рукописи для публикации на английском языке. Статья должна быть написана на хорошем английском языке. Если родной язык автора не английский, настоятельно рекомендуется обратиться к научному редактору-носителю анлийского языка. |
Минобрнауки России предложило изменить требования к кандидатам и докторам наук. |
В Санкт-Петербургском государственном электротехническом университете "ЛЭТИ" им. В.И. Ульянова (Ленина) пройдет 75-я научно-техническая конференция Санкт-Петербургского НТО РЭС им. А.С. Попова, посвященная Дню радио. |
На постоянную работу требуется редактор русскоязычных текстов по широкому спектру тематик. |
Думаю, каждый из нас хоть раз в жизни сталкивался с медленной работой Почты России. В чем же проблема данной организации? Если не брать в расчет распыление сил на продажу "сопутствующих" товаров, в число которых входит мёд, колготки и железнодорожные билеты, то ответ очевиден: плохо построен процесс сортировки почтовых отправлений. Компания из Германии решила предложить Почте России современную сортировочную машину, пакет документов по которой мы совсем недавно перевели с немецкого языка. |
Международный катарский фонд совместно с Катарским научно-исследовательским институтом создали новое мобильное приложение Madar Al Huruf, которое поможет носителям английского языка освоить арабский алфавит. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Promising source of mesenchymal stem cells with a pericyte-like phenotype for tissue engineering All Author List: Marina Yu Kochevalina, Vera V Voinova, Anton P Bonartsev", Медицинский перевод метки перевода:
Переводы в работе: 108 Загрузка бюро: 29% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|