Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Эволюция SEO в эпоху искусственного интеллекта

SEO развивается, адаптируясь к быстрому развитию технологий искусственного интеллекта (ИИ) и машинного обучения.

Philipp Konnov
21 Февраля, 2024

искусственный интеллект

Поисковая оптимизация (SEO) всегда заключалась в понимании алгоритмов, которые поисковые системы используют для ранжирования веб-сайтов. Вначале это включало в себя наполнение ключевыми словами и фарминг ссылок. Однако по мере того, как поисковые системы обзаводились все более умными алгоритмами, менялись и стратегии SEO. Сегодня SEO – это обеспечение ценности для пользователя, создание качественного контента.

Глоссарий SEO-терминов в эпоху AI
Помощь переводчикам специализированных текстов в понимании того, что означает конкретная аббревиатура или маркетинговая фраза. Глоссарий также затрагивает отрасли терминов интернет-маркетинга вцелом.

ИИ изменил правила игры во многих отраслях, и SEO не является исключением. Поисковые системы, такие как Google, все чаще используют искусственный интеллект и машинное обучение для улучшения результатов поиска.

Например, алгоритм искусственного интеллекта Google RankBrain использует машинное обучение для понимания контекста и целей поисковых запросов, предоставляя более точные и релевантные результаты.

ИИ может понимать семантику поисковых запросов, выходя за рамки простого сопоставления ключевых слов. Он может понимать синонимы, сленг и даже региональные языковые вариации.

Способность ИИ понимать запросы на естественном языке сделала голосовой поиск более эффективным. В результате поисковые запросы от формальных становятся более "разговорными". Поскольку голосовой поиск становится все более распространенным с появлением умных колонок, этот аспект ИИ будет становиться все более важным.

ИИ может анализировать поведение и предпочтения пользователей, чтобы обеспечить персонализированный пользовательский опыт. Это может улучшить взаимодействие пользователей и увеличить вероятность конверсий.

ИИ также может персонализировать результаты поиска на основе прошлого поведения пользователя, его местоположения и других факторов. Это может сделать результаты поиска более релевантными и полезными для отдельных пользователей, улучшая их общий опыт поиска.

Поскольку ИИ продолжает менять ландшафт цифрового маркетинга, наблюдается заметный сдвиг в поведении пользователей и в том, как они взаимодействуют с результатами поиска. Одной из важных тенденций является появление генеративных результатов, при которой поисковые системы генерируют короткие прямые ответы на запросы, предоставляя пользователям мгновенные результаты без необходимости перехода по ссылке.

Генерирующие результаты являются четким отражением постоянной эволюции поисковых систем, уменьшая необходимость пользователя просматривать несколько сайтов в поисках нужной информации. Хотя это эффективно служит пользователям, но стало проблемой сайтов, которые полагаются на органический трафик.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Поисковая оптимизация #искусственный интеллект #SEO #машинное обучение #искусственный #запрос #голосовой поиск #алгоритм #контент #веб-сайт #аббревиатура #термин #сайт #маркетинг #переводчик #интернет

"Цифровые слова" (числовые фразы) в китайском языке 2197

B китайском языке, как и в остальных языках мира, есть свой сленг и упрощения. "Цифровые слова" в китайском языке - это замещение иероглифов цифрами таким образом, чтобы произношение соответствующего цифрового кода на китайском языке было похоже на обозначаемую этим числом фразу.


Язык жестов в помощь пассажирам поездов 2156

"Рука говорит на всех языках, и как универсальный характер Разума, как правило, понимают и знают все Народы, несмотря на формальные различия их Языков. И, будучи единственной естественной для человека речью, ее вполне можно назвать языком и общим языком человеческой природы, который, без обучения, люди во всех регионах обитаемого мира с первого взгляда легче всего понимают". Джон Бульвер


Springer Nature представила бесплатный сервис автоматического перевода книг и рукописей для своих авторов. 1878

Издатель заявил, что будет использовать технологию DeepL AI "чтобы интегрировать автоматический перевод в процесс публикации книг". Услуга перевода будет доступна для авторов книг по всем дисциплинам с нескольких языков, включая немецкий, китайский и французский, на английский.


"Литературная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Обзор сервисов проверки текстов: Istio 4790

Еще один популярный сервис, зарекомендовавший себя у представителей "пишущих" профессий, - Istio. Интерфейс сервиса прост, но как инструмент проверки Istio - довольно мощный и комплексный.


О переводах сайтов на арабский язык 1965

В настоящее время Россия активно разворачивается на Восток и Азию, развивается деловое сотрудничество между Россией и странами арабского Востока, российские компании выходят на арабский рынок, поэтому у заказчиков нашего бюро переводов появляется необходимость перевода веб-сайтов на арабский язык.


Компьютер превзошел человека в тесте на понимание прочитанного 1565

Специалисты китайской компании Alibaba Group создали компьютерную модель нейросети, которой удалось впервые обойти человека в тесте на понимание прочитанного.


Перевод сайта на китайский язык 3045

В статье рассмотрены наиболее типичные особенности перевода веб-сайта на китайский язык, а также вопросы раскрутки и продвижения сайта в поисковых системах и социальных сетях.


Пользователи помогут улучшить качество сервиса Google Translate 2869

Компания Google намерена привлечь пользователей к улучшению качества сервиса автоматизированного перевода Google Translate. Об этом сообщается в официальном блоге компании.


Особенности перевода немецкой деловой переписки 6790

Офисные работники в Германии активно пользуются электронной почтой не только для переговоров с клиентами, но и со своими коллегами по работе, которые порой находятся в соседнем кабинете. Для экономии времени они активно используют сокращения в своей переписке, которые совершенно непонятны постороннему человеку. Странности в поведении на работе и в переписке офисных работников объяснило издание DW.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Техническая установка / Technical installation ", Технический перевод

метки перевода: пользователь, обслуживание, программный.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:




Google усовершенствовал в поиске функцию перевода, нахождения синонимов и примеров употребления слов




Яндекс запустил трилингвальный перевод



Сложности локализации программного продукта или веб-сайта


Курс на автоматизацию переводческого бизнеса


Востребованность перевода контента веб-сайтов и локализации приложений постоянно увеличивается



Американец открыл сайт, посвященный происхождению китайских иероглифов



Русская Википедия взяла рубеж 600 тысяч словарных статей


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы текстов в области обработки камня и строительства
Услуги профессиональных переводчиков в индустрии обработки камня и строительства: облицовка, отделочные материалы и инструмент. Стоимость перевода за страницу текста. Типы документов для перевода.



Глоссарий технологии 3D-сканирования и печати
Глоссарий технологии 3D-сканирования и печати



Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru