Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Twitter переводит фразы с любого языка на язык поэзии хайку

За пятилетнюю историю существования сервиса микроблоггов Twitter пользователи из Японии написали наибольшее количество сообщений в нем. Причина популярности Twitter у японских пользователей заключается в формате сообщений, публикуемых в сервисе.

Наталья Сашина
23 Августа, 2011

Ограничение, которое ставит Twitter своим пользователям, идеально подходит для написания традиционных японских эмоциональных стихотворений хайку. Twitter похож на то, чем были хайку, когда они только возникли 400-500 лет назад, считает эксперт в области японской лингвистики из Университета Стэнфорд Ричард Дэшер (Richard Dasher).

Дэшер совместно с другими учеными провел исследование, которое помогло понять причину растущей популярности Twitter в Японии. После крупнейшего землетрясения и трагедии на АЭС "Фукусима", произошедших в Японии в марте этого года, Twitter стал своеобразным инструментом утешения и поддержки. Twitter, как выяснили ученые, идеально подходит японцам для передачи своих чувств и эмоций.

Японоязычная версия Twitter была запущена в 2008 году. Однако большой популярностью сервис не пользовался до весны этого года. Так, всего год назад на долю японских пользователей Twitter приходилось всего 2% от общего числа. После катастрофы число японских твитов превысило отметку 11 тыс. в минуту (500-процентный прирост).

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #хайку #twitter #японский #исследование #лингвист #сервис #социальная сеть #локализация


Особенности фэшн-перевода - мода, стиль, одежда 887

У вас есть бутик или интернет-магазин, где вы продаете одежду? Людям за границей могут понравиться ваши продукты, и благодаря переводу вы можете найти новых клиентов в Европе и за ее пределами.


"Русская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Интерфейс Twitter переведен на языки с написанием справа налево 2308

Усилиями волонтеров-переводчиков интерфейс сервиса микроблогов Twitter был переведен еще на четыре языка - фарси, арабский, иврит и урду. Во всех перечисленных языках слова пишутся справа налево.


Facebook запустил функцию перевода постов и комментариев на язык пользователя 2469

Доступной ранее лишь некоторым пользователям в тестовом режиме функцией перевода комментариев теперь смогут пользоваться все без исключения. Помимо комментариев, социальная сеть переводит на 70 языков посты пользователей.




Почтовый сервис Яндекс теперь осуществляет автоматический перевод с некоторых языков 1836

Пользователи почтового сервиса Яндекс теперь могут воспользоваться возможностью автоматического перевода своей корреспонденции с английского и украинского языков на русский и наоборот.


Социальные сети вдохнули новую жизнь в уэльский язык - лингвист 2047

По мнению профессора Университета Бангор (Bangor University) Дэвида Кристэла (David Crystal), социальные сети вдохнули новую жизнь в уэльский язык и предоставили возможность молодым людям пользоваться этим языком естественным образом.


Социальную сеть для деловых людей LinkedIn перевели на русский язык 2349

Социальная сеть LinkedIn, объединяющая профессионалов из разных сфер, запустила русскоязычную версию своего сайта.


В Токио обсудили переводы произведений Пушкина на японский язык 4669

В университете "Аояма гакуин" (Токио, Япония) 7 июня состоялась научная конференция, посвященная проблемам российско-японских гуманитарных связей. Главной темой конференции стали переводы произведений великого русского поэта А.С.Пушкина на японский язык.


Ошибки и ляпы в локализации брендов (Часть 2) 5209

В продолжение темы неудачной локализации знаменитых брендов за рубежом приведем еще несколько примеров неправильной адаптации нейминга и слоганов, которые не только не донесли до потребителей главную идею бренда, но в отдельных случаях угрожали репутации самой компании и привели к снижению объемов продаж определенного товара на иностранном рынке.


Ученые приписали японскому языку корейские корни 3041

Ученые Токийского университета в ходе лингвистического исследования пришли к сенсационному выводу: японский язык и культура сформировались под влиянием корейских земледельцев, выращивавших рис, которые переселились на архипелаг с Корейского полуострова более 2 тыс. лет назад и смешались с коренным населением.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual", Технический перевод

метки перевода: документация, руководство, инструкция.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 65%

Поиск по сайту:



Ошибки и ляпы в локализации брендов


Российские лингвисты будут исследовать языки Африки


У Далай-ламы появились русскоязычные аккаунты в Фэйсбуке и Твиттере с переводами его обращений


Интересные факты о языках


У Twitter'а появится русское лицо


Социальные сети помогают диалектам распространяться быстрее


Сленг мобильных абонентов похож на язык алкоголиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод терминов, аббревиатур и сокращений в военных текстах
Услуги профессиональных переводчиков военных текстов, к которым относятся инструкции, циркуляры, директивы и приказы. Глоссарии и словари военной терминологии.



Глоссарий по робототехнике
Глоссарий по робототехнике



Лингвовикторина по топонимам в разных языках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru