Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






На сайт бюро переводов добавлен глоссарий терминов в методологии научной деятельности

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

11 Января, 2024
Глоссарий терминов по теории и проектированию систем, системному анализу, управлению проектами и методологии научных исследований.


методология

Методология – учение об организации учебной, трудовой, профессиональной деятельности. Важность классических терминов сохраняется даже по мере изобретения новых методов и терминов, их описывающих. Глоссарий окажется полезен переводчикам научных текстов, исследований и диссертаций.

Глоссарий терминов в методологии научной деятельности
В глоссарии определены новые термины, включены синонимы в области методологии.

Бюро оказывает услуги профессионального перевода, вычитки носителем английского языка, редактуры и корректуры научных работ, диссертаций по методологии и с связанным дисциплинам.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #исследование #научный #управление #организация #деятельность #методология #глоссарии #термины #термин #глоссарий #метод

Переводы в мебельном производстве 3399

В настоящее время происходит ренессанс мебельщиков России. С уходом крупных игроков с рынка мебели и фурнитуры, таких, как IKEA, российские производители получили второй шанс на завоевание рынка.


Кто является официальным судебным переводчиком? 1374

Здравый смысл подсказывает, что если вы знаете и понимаете какой-либо язык, вы также можете с него и на него перевести. Но это неверно. Перевод требует подхода к переводу с длительно развиваемыми грамматическими и лингвистическими знаниями, а также знанием культур обоих языков.


Состояние рынка переводческих услуг на 2023 год 2864

Насколько изменился рынок переводческих услуг после пандемии и санкций?


"Отпускная" летняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Пандемия коренным образом изменила отношение компаний к психическому здоровью 2442

В 2018 году предприниматель Рассел Гласс говорил, что "мир больше не сможет игнорировать психическое здоровье". В том же году он занял должность генерального директора Ginger, приложения, которое компании используют для оказания клинической психологической помощи своим сотрудникам.


Как найти хорошего переводчика, не зная языка? 2972

Качество перевода сложно определить человеку, не владеющему языком. В конце концов, причина, по которой вы нанимаете профессионального переводчика, предположительно состоит в том, что вы сами не владеете иностранным языком. Но даже не зная соответствующего языка, вы все равно можете оценить, хорошо ли справился ваш переводчик. Ниже вы найдете критерии, – не только лингвистического характера – которые вы можете использовать, чтобы сориентироваться в этом вопросе.


Словарь терминов в области информационной безопасности и защиты информации 3385

Глоссарий бюро переводов пополнился терминами из тезауруса в области информационной безопасности и защиты информации. Данный глоссарий был использован переводчиками в работе над крупным проектом от государственной организации.


Знание языка – лучший детектор лжи 3023

Слово, сказанное человеком, может выявить, лжет ли он или говорит истинную правду. Существует специальная техника, называемая "Statement Analysis" (Анализ высказываний), которую применяют американские полицейские и следователи для определения правдивости высказываний как устной, так и письменной форм. В данной статье представлены некоторые примеры этого метода.


Эстонский ученый разработал программу, позволившую ему выучить французский язык за два месяца 2772

Эстонский физик создал инновационную компьютерную программу Lingvist, которая позволила ему самому выучить французский язык всего за два месяца. Британский стартап-инкубатор TechStars назвал эту программу лучшим проектом.


В Армении проходит международный форум по переводу 3696

В Ереване в эти дни проводится VI Международный форум переводчиков и издателей. Мероприятие проходит по девизом "Теория и практика: Преодоление разрыва" при содействии Министерства культуры Республики Армения и Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества стран-членов СНГ.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Экспортная таможенная декларация КНР", Таможенная декларация

метки перевода: экспортный, декларация, таможенный.

Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




Перевод с английского на иностранный: Подростки в Швеции не заинтересованы в изучении других иностранных языков, кроме английского




Перевод сокращений в деловой лексике немецкого языка



Самые трудные слова для перевода (Часть 2)


В нашем бюро переводов завершен проект "Локализация терминала по торговле акциями Meta Trader"


Словари русского языка медленнее реагируют на новые термины, чем словари английского языка


Люди со слабыми языковыми способностями рискуют в старости столкнуться с болезнью Альцгеймера


Russia's energy-based economy sank by 8%


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Глоссарий сокращений в сельском хозяйстве и агропромышленности
Глоссарий сокращений в сельском хозяйстве и агропромышленности



"Новогодняя" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru