Последний месяц года был щедр на переводы и редактуру научных статей по разным тематикам: медицина, психология, экономика, физика. Медицинские статьи имеют большую популярностьи и разнообразие подтем: кардиология, медикаменты, биохимия, микробиология. По таким тематикам необходимо очень точно подбирать переводчиков и редакторов, просто воспользоваться справочниками и глоссариями не получится.
В целом, год получился неплохой, но работа переводчиков сильно ограничилась внутренним рынком переводческих услуг и слабым пока восточным и южным направлениями. Большого потенциала в китайском языке, кроме устных технических переводов, переводов и ручного распознавания ксерокопий и фотографий экспортных деклараций пока не видно. Турецкий, казахский, арабский языки, недавно казавшиеся новой волной в переводческой практике, тоже себя не оправдали.


