Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Социальные сети в Китае - чем заменить Facebook, Instagram, Youtube и Twitter?

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

21 Декабря, 2023
Китайский цифровой ландшафт социальных сетей гораздо более фрагментирован и конкурентен, чем западный. Поэтому не существует ни одной платформы, гарантирующей быстрый успех. Очень важно научиться выбирать подходящие методы продвижения, исходя из характеристик социальных сетей, чтобы охватить целевые группы клиентов.


китайский

В Китае люди в среднем проводят в Интернете 6 часов в день, и которых половину - в социальных сетях. Социальные сети в Китае сильно отличаются от западных. В то время как Facebook, Instagram, Youtube, Snapchat, TikTok и Twitter продолжают доминировать в западном мире, в Китае появилось множество новых платформ. WeChat, Douyin и Weibo входят в тройку крупнейших платформ. Причем среднестатистический китаец использует не более трех социальных платформ. Такая диверсификация экосистем социальных сетей Китая оказала очень сильное влияние на жизнь пользователей.

WeChat - это платформа социальной коммерции в Китае, с более чем 1,31 миллиарда активных пользователей в месяц. Китайские пользователи проводят в приложении в среднем более 80 минут в день, что делает WeChat одним из самых популярных вариантов продвижения своей продукции и услуг для брендов, выходящих на рынок Китая.

Какая альтернатива Instagram в Китае? Xiaohongshu - что означает на китайском "Маленькая красная книга", представляет собой платформу для социальных сетей и электронной коммерции, аналог Instagram.

После запрета YouTube в 2009 году Youku взял на себя роль китайского YouTube. Эта видеоплатформа теперь является собственностью Alibaba и имеет базу из 500 миллионов активных пользователей в месяц.

Weibo - один из самых популярных сайтов в Китае, его часто называют китайским Twitter. Это еще одна платформа соцсетей, обычно используемая для маркетинга в Китае. У Weibo около 600 миллионов активных пользователей в месяц.

На ранней стадии выхода на китайский рынок не обязательно присутствовать на всех платформах. По мере роста присутствия необходимо изучать как работает каждая из китайских социальных сетей, чтобы привлекать китайских потребителей, пользующихся именно этой цифровой технологией.

Мы предлагаем услуги перевода, редактуры текстов, переведенных с помощью ИИ, постредактирование и вычитку переводов носителями китайского языка. Подробнее о наших услугах узнайте на сайте.

* Meta (ранее - Facebook) запрещена на территории России. Принадлежащие ей социальные сети Facebook и Instagram заблокированы в России.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Snapchat #Wechat #социальные сети #маркетинг #Китай #китайский #редактирование #YouTube #бренд #аналог #платформа #цифровой #Instagram #альтернатива #услуги перевода #Weibo #Alibaba #TikTok #постредактирование

О научном стиле редактирования 5797

Наши редакторы вычитывают и редактируют научные тексты, инструкции для электрооборудования, электротехнической аппаратуры, каталогов электрокомпонентов и схемотехники, а также статьи, охватывающие все технические аспекты проектирования энергетических процессов.


Нужны ли переводы карточек на маркетплейсах продавцам? 1336

В современном цифровом мире онлайн-торговли маркетплейсы играют ключевую роль в связывании продавцов с покупателями. Одним из основных факторов, способствующих успеху продаж на этих платформах, является видимость товара. Чем выше ваша карточка в выдаче, тем больше покупателей заходят в ваш магазин. Поэтому важно рассмотреть, как правильно составленные карточки товаров, включая переводы, могут повлиять на успешность продаж.


Редактирование текстов, созданных ботами и нейросетями 1152

В последние годы использование ботов и нейросетей для генерации текстового контента стало повседневной практикой. Эти технологии способны быстро создавать большие объемы информации, однако качество такого контента иногда оставляет желать лучшего. Важно понимать, что даже самые современные алгоритмы не способны заменить человеческий подход к редактированию и коррекции текста.


"Свадебная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Перевод и корректура PDF-документов 1456

PDF-файлы обычно конвертируются в Word для облегчения перевода и корректуры (особенно если требуется отслеживать изменения). Однако этот метод часто создает серьезные проблемы с окончательным форматированием и размещением текста и графики. Бюро теперь предоставляет услуги перевода и корректуры непосредственно в формате PDF.


Несколько советов по снижению затрат на перевод 2334

Потребности компании в переводе растут, а бюджет перевода остается неизменным? Мы предложим несколько советов, как снизить затраты на перевод, сохранив при этом качество.


В России создадут словарь языка тиктокеров 2913

"Словарь социальных сетей" будет содержать неологизмы, которые использует аудитория TikTok. Идея создания пособия принадлежит директору конференции Tech Week Олегу Петряшеву.


Редактирование и Редакция текста - в чем различие? 8211

Во избежание путаницы и недопонимания очень важно различать термины Редакция и Редактирование.


بضع كلمات حول تخطيط النصوص باللغة العربية 3568

يختلف التخطيط باللغة العربية عن تخطيط اللغة الروسية بسبب عدد من الميزات التي لا تميز لغتنا وتعتبر غريبة عنا.


Низкое качество исходного текста - постоянная проблема для бюро переводов 3548

Постоянный источник проблем для бюро переводов – низкое качество исходников, присылаемых клиентом на перевод.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Инструкция по монтажу полки в ванную", Общая тема

метки перевода: монтаж, инструкция.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




Владельцы Apple получили доступ в английские "джунгли"




Статистика популярных языков за май 2014 года



7 популярных брендов, не имеющих формы множественного числа


In Kasan wurde ein Reisehandbuch für die Universiade in drei Sprachen hergestellt



Жириновский предлагает запретить использование иностранных аналогов русских слов



Советы по рекламе, маркетингу и продвижению переводческих услуг


Более половины переводчиков в своей деятельности пользуются социальными сетями


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий терминов по видеокамерам
Глоссарий терминов по видеокамерам



Викторина о праздничных вечеринках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru