What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






Translation and editing of drawings in CAD systems

Technical documentation provided by customers for translation often contains drawings and diagrams originally created using computer-aided design (CAD) systems. In this article we will look at the main stages of editing and translating textual information of drawings into another language.

Philipp Konnov
20 December, 2023

drawing, translation of drawings, layout

To translate drawings, teamwork and communication between the project manager, translator, editor and designer are very important. It is rare when all these specialists come together as one person. Text translation, proofreading and layout are divided into different stages and are carried out by different people.

Drawings for translation must be provided in DXF or DWG vector format. We can convert DXF files into text format for further translation. Modern CAD programs such as AutoCAD have a built-in CAD translation Tools function for translating a drawing.

If the original file is not available and there is a "hard copy" of it in graphics format, we have software to convert DWG files. In any case, the converted drawing will need to be carefully reviewed for missing information.

The translation must be assessed for text expansion. Some languages require more characters than others. When translated from English into Russian, text in drawings may take up 5-30 percent more space. This creates real problems for the translator and editor, who needs to select a translation equivalent or skillfully shorten the text.

Before starting to translate a drawing, the translator compiles a glossary - a list of terminology. All translators and editors of our bureau have unlimited access to the company’s glossaries and can quickly find the meaning of even the rarest abbreviations.

Glossary of terms when translating drawings into AutoCAD
The glossary terms refer to AutoCAD as a drawing localization and translation environment. Definitions of terms are taken from open sources; the glossary is based on the official website AutoCAD.

Our team includes experienced technical specialists who can handle the translation of drawings of varying complexity.

Share:




Submit Your Article Most popular Archive
tags: #DWG #DXF #AutoCAD #designer #format #drawing #design #term #editing #translation of drawings #glossary #translating a drawing

На каких языках говорят в семье президента Трампа? 8828

С момента вступления в администрацию своего отца Иванка Трамп участвует в бесчисленных дипломатических мероприятиях по всему миру, включая февральский визит на Олимпийские игры в Пхенчхане и поездку на саммит Америки в этом месяце в Перу. Опыт государственного управления у нее отсутствует. Возможно, иностранные языки являются серьезным подспорьем в международных делах.


What does the formatting service of a dissertation, essay, article or research paper include? 1241

Why is it important to provide good formatting of a research paper? If you are writing a dissertation, you may think: the content is important, not the format. Formatting a research paper is a type of self-presentation, when not only knowledge and abilities are important, but also how you present yourself.


Editing texts generated by a neural network 1241

With the development of technology and artificial intelligence, the creation of texts by bots has become increasingly popular. However, even the most advanced algorithm cannot provide complete perfection in the text. Therefore, editing bot texts is becoming an increasingly popular area in the service market.


"Спортивная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Preparation for publication of a scientific article: Reviewers` recommendations 2082

Recommendations for authors who wish to prepare their work, scientific article, manuscript or research for publication in international journals.


Preparation for publication of a scientific article: Authorship 1593

Authorship has important academic, social, and financial implications, as well as responsibility for the published work. Recommendations for authors who wish to prepare their work, scientific article, manuscript or research for publication in international journals.


Will AI start writing texts, and what kind of content will it be? 1591

The network is constantly discussing various models of artificial intelligence, almost the same examples of the work of algorithms are given: answering questions, writing articles, passing exams, etc. There are opinions that the algorithm will start to do a lot for a person and there will be no work left for the latter.


Preparation for publication: preprint of a scientific article 1724

Recommendations for authors who wish to prepare their work, scientific article, manuscript or research for publication in international journals.


A new dictionary of Russian synonyms has been added to the translation agency website 1424

The dictionary contributes to the development of thinking, written and oral speech, the ability to use the lexical riches of the language, to accurately, vividly and figuratively express one`s thoughts.


Post optimization for VKontakte and Telegram 2262

Text used, for example, on a company website cannot be used without changes in a blog. It should be modified and adapted for social media posting purposes.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Перевод и редактирование: как сделать текст привлекательным для печати", Маркетинг и реклама

translation tags: перевод, редактирование, перевод сайта.

Translations in process: 108
Current work load: 53%

Поиск по сайту:




How to choose a journal to publish your work




Post-editing machine translation




Complaints on translation? Or translator errors?




Глоссарий терминов по торговле




We are looking for a native Korean speaker




We are looking for a native English speaker




Глоссарий по водному транспорту и судовождению



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Оформление математических текстов в LaTeX и Word
Особенности перевода математических текстов с формулами в LaTeX и Word. Стоимость ручного набора формул.



Глоссарий по секьюритизации
Глоссарий по секьюритизации



"Спортивная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru