字幕現在不僅適用於有聽力障礙的人,就像過去的情況一樣。 它們允許觀眾觀看用其他語言製作的影片。 如果沒有字幕,無數潛在觀眾就會被排除在目標受眾之外。 精通外語的觀眾通常會選擇字幕選項,這樣他們就可以在觀看影片時閱讀文字。
然而,創建字幕文字可能具有挑戰性,特別是如果您不具備創建高品質字幕所需的技能。 使用自動語音辨識技術可以找到這些問題的解決方案。
自動語音辨識是新興人工智慧領域的一部分,涉及將音訊轉換為文字。 自動語音辨識使用機器學習演算法來識別單字及其拼字。
處理字幕時,第一步是轉錄影片中的音訊。 實現這一目標的一種方法是一次一個字地輸入文字記錄。 當然,這是一個緩慢的過程。 然而,演算法的發展極大地改變了這種轉錄的方式。 現在可以自動產生文字記錄,程式識別所說的單詞,然後將其轉換為腳本 - 帶有時間代碼的字幕檔案。 轉錄和翻譯後,可以將字幕添加到影片中。
雖然人工智慧流程有巨大的好處,但它們也有限制。
文法
語法規則可能很複雜。 例如,同音詞(即聽起來相似但意義不同的單字)可能會導致錯誤。
專業術語
許多行業,例如法律和醫療領域,都有專門的術語和概念。 語音辨識系統可能難以理解和傳達訊息。
為了克服自動語音辨識的局限性,字幕製作過程中必須增加一個重要的步驟:後製編輯。
使用自動語音識別和機器翻譯創建字幕後,人工翻譯人員將審查文字並進行更改,以確保內容的準確性和清晰度。 與語言服務提供者合作並獲得更好的結果。