Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Про автоматическое распознавание речи

Автоматическое распознавание речи меняет способ создания субтитров, значительно его упрощая.

Philipp Konnov
11 Декабря, 2023

аудио, расшифровка, субтитры

Субтитры в настоящее время используются не только для людей со слабым слухом, как это было раньше. Они позволяют зрителям смотреть видео, сделанные на других языках. Без субтитров бесчисленное количество потенциальных зрителей были бы исключены из целевой аудитории. Зрители, свободно говорящие на иностранном языке, часто выбирают опцию субтитров, чтобы они могли читать текст во время просмотра видео.

Однако создание текста субтитров может оказаться сложной задачей, особенно если у вас нет навыков, необходимых для создания качественных субтитров. Решение этих проблем можно найти с помощью технологий автоматического распознавания речи.

Автоматическое распознавание речи является частью развивающегося мира искусственного интеллекта и предполагает преобразование аудио в текст. Автоматическое распознавание речи использует алгоритмы машинного обучения для распознавания слов и их написания.

При работе над субтитрами первым делом нужно расшифровать звук, являющийся частью видео. Один из способов добиться этого — печатать стенограмму по одному слову; разумеется, это медленный процесс. Однако развитие алгоритмов существенно изменило способ осуществления этой транскрипции. Теперь расшифровка может генерироваться автоматически, программа распознает произносимые слова, а затем преобразует их в сценарии - файлы субтитров с тайм-кодом. После транскрипции и перевода субтитры можно добавлять к видео.

Хотя процессы с использованием искусственного интеллекта имеют огромные преимущества, у них есть и ограничения.

Грамматика
Правила грамматики могут быть сложными. Например, омофоны, то есть слова, которые звучат одинаково, но имеют разное значение, могут вызывать ошибки.

Специализированная терминология
Во многих отраслях, таких как юридическая и медицинская сферы, существуют специализированные термины и понятия. Системы распознавания речи могут испытывать трудности с пониманием и правильной передачей информации.
См. также: глоссарии бюро переводов

Чтобы преодолеть ограничения автоматического распознавания речи, в процесс создания субтитров следует добавить важный шаг - постредактирование.

После создания субтитров с помощью автоматического распознавания речи и машинного перевода переводчики-люди проверят текст и внесут изменения, чтобы обеспечить точность и ясность содержания. Сотрудничайте с поставщиком лингвистических услуг и получайте лучшие результаты.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #тайм-код #постредактирование #речи #глоссарии #расшифровать #ошибки #распознавание речи #распознавание #омофон #расшифровка #аудио #субтитры #видео

Интернет-словарь китайского языка 7225

В последнее время появляется много новых интернет-словечек, которые проникают и в наше повседневное общение. Китайский язык – не исключение.


Проблемы автоматического распознавания текста (Text OCR) 1771

В работе переводчиков часто приходится пользоваться системами распознавания текста из графических форматов. Чем это чревато, читайте в статье.


О трансформации услуги проверки перевода 2290

Несколько месяцев подряд в статистике нашего бюро переводов начали все чаще появляться услуги проверки перевода. Вот только услуга эта обходится нам все дороже и дороже.


Лингвовикторина по искусственным языкам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Перевод потерянных языков с помощью машинного обучения 2929

Перевод потерянных языков с помощью машинного обучения. Система, разработанная в MIT CSAIL, призвана помочь лингвистам расшифровать языки, которые были потеряны для истории.


Англо-русский глоссарий терминов по вакцинологии и иммунизации 2877

Издание специализированных словарей для перевода медицинских текстов не может успеть за все ускоряющимся развитием науки. Эта область получила большое развитие и претерпела многочисленные изменения.


Американские ученые опубликуют 28 древних свитков Мертвого моря 1491

Американские исследователи, специализирующиеся в области библейских древностей, переведут и опубликуют ранее неизвестные отрывки из свитков Мертвого моря.


Туристы смогут путешествовать по Японии с роботом-переводчиком 1893

Число иностранных туристов, ежегодно приезжающих в Японию, постоянно растет. Это побудило ученых к созданию робота-переводчика, который поможет компаниям, заинтересованным в привлечении туристов, работать без участия живых переводчиков.


Китай работает над созданием полиязычного словаря буддийских рукописей 2999

В этом году китайские ученые планируют создание четырехязычного словаря, основанного на лексическом материале из рукописей буддийских сутр и ценных древних летописей.


Специалисты из Франции помогут в расшифровке переговоров на французском языке пилотов разбившегося Falcon 2291

Специалисты из Франции прибыли в Москву для оказания помощи в расшифровке переговоров на французском языке пилотов разбившегося самолета Falcon. Об этом заявил один из членов группы, работающий во французском Бюро по расследованию авиакатастроф Франсуа Ошар.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Бизнес-модели развития / Business development models", Технический перевод

метки перевода: актив, динамика, баланс.

Переводы в работе: 86
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:




В сервис перевода Google Translate добавили персональный разговорник




Новая разработка компании Google поддерживает функцию экранного перевода




Disney и "Махаон" выпустили совместный проект для дошкольников




В Финляндии иммигрантам начали оказывать услуги перевода по видеосвязи




Жестовый язык в России и его признание на государственном уровне



Раздел сайта бюро переводов Viva Voce - посвященный устным переводам


Институт востоковедения РАН проводит лингвистические исследования с помощью технологий ABBYY


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводчик с русского на индийский язык
Услуги перевода на хинди и другие языки Индии, стоимость за страницу текста. Локализация кода игры или мобильного приложения.



Глоссарий по секьюритизации
Глоссарий по секьюритизации



Викторина на тему "Американский Vs британский"








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru