Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Перевод экспортных документов из Китая

Для осуществления любых таможенных процедур необходим перевод всех экспортных документов. Экспортные документы — это юридические документы, которые необходимы, когда вы экспортируете товары из одной страны в другую.

Philipp Konnov
28 Ноября, 2023

сертификат, таможенный документ, декларация

Экспортная лицензия — это документ, выдаваемый правительством экспортеру, позволяющий ему или ей экспортировать определенные товары или услуги в другую страну. Экспортная лицензия выдается экспортеру правительством.

Коносамент представляет собой документ, в котором излагаются сведения о транспортируемых товарах для эффективной обработки грузовой перевозки и счета-фактуры. Проще говоря, коносамент служит квитанцией на ваш товар.

Переводной вексель представляет собой письменное распоряжение стороне (векселедателю) с требованием уплаты определенной суммы денег за товары другой стороне (трассату). Кроме того, переводной вексель позволяет вам законно вернуть сумму денег в случае, если плательщик не уплатит эту сумму.

Сертификат изготовления – это документ, свидетельствующий о завершении заказанного покупателем товара, удостоверяющий, что товар готов и все риски теперь несет покупатель. Сертификат производства дает более подробную информацию об обработке продукции и все общие сведения о рассматриваемом продукте. Производитель несет ответственность за подготовку и выдачу сертификата покупателю.

Коммерческий счет-фактура служит доказательством продажи между продавцом и покупателем, в котором указывается цена, количество, а также стоимость продаваемого товара. Коммерческий счет-фактура пригодится не только при учете товаров, но и при заявлении льгот. Коммерческий счет-фактура выписывается продавцом (экспортером) покупателю (импортеру).

Страховой сертификат предназначен для защиты товара от потери или повреждения во время транспортировки. Проще говоря, он предоставляет информацию о страховом покрытии товара. Страховой сертификат выдает страховая компания или агент, подтверждающий выдачу полиса на риск. Прежде чем получить страховой сертификат, вам необходимо застраховать общую ответственность вместе с любым другим видом страхования, требуемым законом.

Сертификат проверки представляет собой документ, удостоверяющий, что товар прошел проверку и соответствует условиям договора купли-продажи. Сертификат проверки не только повышает доверие вашего клиента, но и снижает потери от брака. Сертификат проверки обычно выдается независимой инспекционной компанией после подтверждения того, соответствует ли товар заявленным условиям, изложенным в договоре купли-продажи.

Экспортный упаковочный лист представляет собой документ, в котором перечислены все детали упаковки груза. Экспортный упаковочный лист имеет решающее значение как для конечного грузополучателя, так и для экспедитора. Экспортный упаковочный лист обычно выдает продавец, который отправляет его по месту нахождения товара, чтобы его можно было использовать при расчете товара.

Счет-проформа — это расчетный счет, который продавец отправляет покупателю с указанием всех деталей товара перед его доставкой. Счет-проформа не только помогает рассчитать смету вашего груза, но также облегчает процесс прохождения ваших товаров через таможню. Продавец несет ответственность за выставление счета-проформы до доставки товара или отгрузки.

Сертификат происхождения — это международный торговый документ, который подтверждает, что товары были произведены или изготовлены и получены из определенной страны происхождения. В каждой стране есть торговая палата, которая выдает сертификат происхождения.

Экспортный аккредитив представляет собой документ, в котором указывается, что банк покупателя несет ответственность за оплату при условии соблюдения условий, предусмотренных в аккредитиве. Экспортные аккредитивы выдаются банками от имени своих клиентов.

См. также: Переводы сертификатов


Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #экспортер #экспорт #полис #товар #сертификат #груз #перевозки #импорт #покупатель #продавец #документ #банк #договор #закон #транспорт

Боза - напиток, любимый для болгар и отвратительный для иностранцев. 28217

Боза – чудесный напиток, который встречается в Македонии, Албании, Турции, Румынии и Болгарии. Лингвисты считают, что происхождение слова связано с персидским словом "boza" и означает "просо", однако существует и второе значение - "низкая эстетическая и познавательная стоимость какого-либо произведения".


Психология восприятия цвета в переводах 1045

Получение понимания путем изучения психологии цвета, теории и науки дает отправную точку для определения того, какие цвета будут лучше всего работать в той или иной ситуации и какова будет вероятная реакция на эти цвета. Хотя некоторые ваши реакции на цвет субъективны, многие цветовые реакции предсказуемы.


Как проверить, что китайские поставщики являются фабриками, а не торговыми компаниями 1571

Многим импортерам в России необходимо узнать, имеют ли они дело с фабрикой или торговой компанией при импорте определенных товаров из Китая. Потому что почти все китайские поставщики утверждают, что они фабрики, хотя на самом деле это торговые компании.


Лингвистическая викторина по языку африкаанс

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Правила маркировки продукции в Китае 1696

Не скроем, что большинство клиентов бюро переводов, которые являлись официальными дистрибьюторами продукции из Германии, Италии, Испании, Чехии, перевели поставки на транзитные маршруты. Часть из них теперь проходит через Китай. В этой статье мы рассмотрим важный вопрос для переводчиков сопроводительной документации из Китая, касающийся маркировки товаров.


Сертификация, сертификация и еще раз сертификация 2728

Этими словами в июле можно обозначить ситуацию в переводческом бизнесе. Одним нужны сертификаты на переводы, другим - перевод сертификатов на продукцию, третьим - переводы для получения сертификатов.


О сертификации переводческих услуг 3467

Все чаще клиенты нашего бюро переводов при заказе услуг формулируют задание включая в него "сертификацию" в самых разных значениях этого слова. Одним нужен "сертифицированный перевод", другим печать "сертифицированной переводческой компании" на переводе, третьим подпись "сертифицированного переводчика". Так что же такое сертификация переводческих услуг?


Эзотерика. Как сохранять энергию, следуя законам Вселенной 1665

Все состоит из энергии, а энергия всегда пребывает в движении.


Содействие бизнесу экспорта глазами переводчиков 2370

С началом нового рабочего года, с приходом холодной погоды резко активизировались корпоративные клиенты, однако их заказы стали отличаться. Об этом отличии я хотел бы рассказать.


О юристах компаний-клиентов, которые постоянно доказывают, что они нужны 1813

Каждую неделю мы заключаем новые договора с нашими потенциальными компаниями-клиентами. В каждой пятой (приблизительно) есть юрист, который должен ознакомиться с договором и дать "добро". Абсолютное большинство юристов справляется с этим и мы о них ничего не знаем. Однако есть очень небольшой процент юристов, которые постоянно стремятся что-либо поправить в договоре, ибо зачем, спрашивается, они тогда нужны?



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция по установке / Installation instructions", Технический перевод

метки перевода: документальный, руководство, инструкция.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:




История переводов: Торговля оружием




История переводов: Железнодорожный транспорт




Интеграция и перевод: Швейцария будет высылать из страны мигрантов, не владеющих языком




История переводов: Страхование




В Казахстане проверят качество перевода международных соглашений на госязык




В Таиланде осудили американского блогера за перевод и распространение информации о королевской семье



ЕС считает незаконным обязательное языковое тестирование в Германии иммигрантов не из Евросоюза


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы текстов в области обработки камня и строительства
Услуги профессиональных переводчиков в индустрии обработки камня и строительства: облицовка, отделочные материалы и инструмент. Стоимость перевода за страницу текста. Типы документов для перевода.



Глоссарий в области цветной металлургии
Глоссарий в области цветной металлургии



Лингвовикторина по интернет-терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru