對於每個場景,我們的語言學家必須想出 15-20 種方法來提出相同問題,使用不同的標籤和關鍵字,並且不重複句子。 最初的訊息就是這些可能問題的答案。
使用機器學習的聊天機器人需要提供大量的訓練資料。 您需要編寫數百甚至數千條語句來反映您的目標用戶可能會向聊天機器人詢問什麼以及他們可能會如何詢問。
事實上,世界上許多最大的翻譯機構已經在推廣機器學習服務。 人工智慧產業只會成長,對訓練聊天機器人的資料的需求是科技如何為翻譯人員創造新機會的另一個例子。
|
|
КомпанияО бюро переводовПисьменный перевод Локализация сайтов Редактирование Вычитка носителем языка Примеры переводов Вакансии Контакты ![]() ![]() Бюро переводов Фларус © 2001-2025 |
ПроектыРабота для переводчиковНовости переводов Поздравления с переводом Разговорник Глоссарии и словари Шаблоны переводов Выставки в Москве |
КонтактыРоссия, Москва,ул. Барклая, 13, стр. 2 схема проезда Телефон: +7 495 504-71-35 Заказ: info@flarus.ru |