Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






На сайт бюро переводов добавлен глоссарий терминов по термообработке металлов

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

31 Октября, 2023
Термическая обработка - ряд процессов теплового воздействия на материалы с целью получения заданных свойств за счёт изменения внутреннего строения и структуры.


термообработка, металлургия


В условиях термической обработки изделия приобретают дополнительные свойства, необходимые для различных технологических этапов производства.

Глоссарий в области термообработки металлов
Все приведенные понятия относятся к области термической обработки и термовакуумных процессов, а также разработке и производству вакуумных, водородных и промышленных электропечей.

Исходным материалом для отбора терминов послужили международные стандарты, технические нормы, научно-технические тексты по термообработке от клиентов бюро переводов. В глоссарий также включены расшифровки записей семинаров с выставок Mashex, Weldex и Технофорум в Экспоцентре, на которых участвовали переводчики нашего бюро переводов.


Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #металлургия #термообработка #бюро переводов #глоссарий

«Вохчуйн», «бари луйс», «берев дзез», что в переводе с армянского языка означает «привет», «добрый день» и «здравствуйте». 22236



В Москве прошла 10-я Международная выставка «Термообработка-2016» 1807

С 13 по 15 сентября в Москве проходила Международная выставка оборудования и технологий термообработки материалов.


Перевод спортивных терминов: французско-русский глоссарий для Олимпиады в Сочи 2014 6857

В этой небольшой статье мы коснемся особенностей перевода с французского языка спортивных терминов, связанных с приближающимися XXII Олимпийскими зимними играми и XI Паралимпийскими зимними играми 2014 года в Сочи.


"Литературная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Woordelys van sport terme te beskikbaar wees op die amptelike webwerf van Sochi Winter Olimpiese Spele 4406

Die eerste weergawe van `n spesiaal ontwerpte Engels-Russiese woordelys van terme, sowel as `n Frans-Russiese lys van winter sport is beskikbaar op die amptelike webwerf van die XXII Winter Olimpiese Spele en XI Paralimpiese Winterspele reëlingskomitee.


Выставка оборудования, материалов, технологий и услуг для металлообработки и машиностроения 4065

С 22-ого по 25-ое октября в Москве в Экспоцентре пройдет крупнейшая в России выставка оборудования, материалов, технологий и услуг для металлообработки и машиностроения


История пива 8650

Пиво бывает разное: этот глоссарий поможет вам разобраться в том, что вы пьете.


Оксфордский словарь пополнился словами IMHO, LOL и OMG! 6929

Один из самых авторитетных словарей английского языка, выпускаемый издательством Оксфордского университета, знаменитый Большой Оксфордский словарь (Oxford English Dictionary или OED) пополнился рядом новых слов, в число которых вошли такие популярные аббревиатуры, как IMHO, LOL и OMG!


Вакансия редактора-корректора в бюро переводов "Flarus" закрыта 3999



Переводческий аутсорсинг 3045




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Редактирование веб-материалов для продвижения типографии", Общая тема

метки перевода: типография, редактирование.

Переводы в работе: 76
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:



Делать или не делать бесплатные тестовые переводы. И что оказывается важнее, "бесплатный" или "тестовый"?


В Великом Новгороде состоится региональная конференция Translation Strategies 2010


По нашим наблюдениям, в большинстве московских переводческих бюро каждые 2 года обновляется 80% всего персонала.


Мы на профессиональном уровне занимаемся переводом патентов, патентных заявок, описаний изобретений, формул изобретений и чертежей к ним.


Отечественные строительные материалы 2010


VI Международный форум по технологиям хранения и управления информацией (EMC-Forum)


Оживление на рынке переводов с французского языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Ключевые конференции в переводческом бизнесе
Краткие описания конференций, важных для локализации и переводческих проектов.



Глоссарий по управлению проектами
Глоссарий по управлению проектами



Викторина о праздничных вечеринках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru