Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Сложные слова в тексте

Правила восприятия текста играют важную роль в работе редактора, особенно когда дело касается сложности языка. Одним из ключевых аспектов, которые следует учитывать при редактировании текста, является количество использования "сложных слов".

Philipp Konnov
18 Сентября, 2023

эквивалент, синонимы

Согласно принципу простоты и доступности текста для целевой аудитории, рекомендуется ограничивать количество таких слов до 10% от общего объема.

Сложные слова могут создавать барьер для понимания текста и вызывать затруднения у читателя. Они могут быть специфичными терминами или жаргонными выражениями, которые не всем знакомы. При чтении таких слов люди могут тратить больше времени на разбор значения и контекста, что может отвлечь их от основного содержания текста.

Ограничение количества сложных слов до 10% помогает сделать текст более понятным и доступным для широкой аудитории. Редактор должен стремиться заменить сложные термины на более простые синонимы или объяснять их значение в самом тексте. Такой подход не только поможет читателю лучше понять текст, но и сделает его более увлекательным и привлекательным.

Конечно, есть случаи, когда использование сложных слов неизбежно, например в научных или технических текстах.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #синонимы #выражения #использование слов #синоним #термин #значение #контекст

Сколько слов насчитывается в русском языке 7819

Цифра дня.


Написание статьи в академическом тоне и стиле 4171

На вероятность публикации статьи и оценку в научных кругах может существенно повлиять ее написание в соответствующем академическом тоне и стиле.


Слова, которых следует избегать в академической письменной речи 4976

Академическая письменная речь является относительно строгой. Редакторы бюро переводов Фларус подготовили серию советов, которые помогут сделать Ваш документ более "академическим" по стилю.


Викторина по "коронавирусным" терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


10 идиом о любви 2925

Как быть романтичным на английском языке?


Get happy co словом ‘happy’! 2704

Начиная от имени одного из семи гномов до happy hour, слово happy частый гость различных идиом в английском языке. Рассмотрим некоторые из них, а также их историческую подоплеку и возможные синонимы.


Сервис Яндекс.Словари прекратил свою работу 2530

В минувший четверг, 31 марта, сервис Яндекс.Словари прекратил свою работу. Вместо него пользователи смогут использовать сервис Яндекс.Переводчик, который позволяет не только переводить тексты, но и просматривать словарные статьи.


В России выпустили "Большой универсальный словарь русского языка" 3048

В рамках национальной программы "Словари XXI века" в России выпустили "Большой универсальный словарь русского языка". Выход издания был приурочен ко Дню словаря, отмечаемому в день рождения Владимира Даля 22 ноября.


Многообразие «ложных друзей» переводчика в теме приветствия китайского языка 4610

В китайском языке вместо обычных фраз приветствия употребляются вопросы, напрямую зависящие от сложившейся ситуации в данный момент. В этом случае главное не попасть в ловушку «ложных друзей» переводчика, грамотно и вежливо поздороваться с собеседником, проявив к нему свое уважение.


Google усовершенствовал в поиске функцию перевода, нахождения синонимов и примеров употребления слов 3138

Разработчики поисковика Google продолжают развивать технологию "умного" поиска, добавляя к нему все новые возможности. На этот раз усовершенствования коснулись дефиниций слов.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Техническая установка / Technical installation ", Технический перевод

метки перевода: методология, технологический, продукции.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:




Литературный стиль авторов зависит от стиля их предшественников - математики




Интернет-пользователи могут разучиться понимать значение новых слов



"Яндекс" перевели на турецкий язык


За последнее десятилетие модный лексикон пополнился множеством новых слов


La difficulté lexicographique


В Германии любители языка назвали главных "извратителей" немецкой речи


Самые трудные слова для перевода (Часть 1)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Глоссарий мебельных терминов
Глоссарий мебельных терминов



"Новогодняя" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru