|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Российские лингвисты создали букварь для мигрантов |
|
|
 Российские лингвисты Педагогического университета им.Герцена с кафедра межкультурной коммуникации представили букварь для мигрантов.
Уникальность этого издания заключается в том, что оно предназначено для обучения русскому языку детей, для которых этот язык является иностранным. Комплект выключает букварь, рабочую тетрадь, игровой тренажер и методической пособие для учителей. При составлении этого учебника разработчики руководствовались тем фактом, что у детей, для которых они предназначены, отсутствуют культурные знания, а именно, они не знакомы с известными русскими сказками, стихами и другим культурным наследием, на котором обычно строятся подобные буквари. Ранее несколько лет назад лингвисты уже разработали и издали специальную азбуку для детей из цыганских семей. Нынешняя разработка ориентирована, прежде всего, на детей выходцев из стран ближнего зарубежья.
Bierwurst, Blutwurst, Bockwurst, Bratwurst, Currywurst, Feuerwurst, Fleischwurst, Knackwurst, Leberwurst, Mettwurst, Paprikawurst, Rindswurst, Rostbratwurst, Schinkenwurst, Weißwurst, Wienerwurst … Немцы проявляют чудеса изобретательности, когда дело доходит до их любимых ‘Wurst’ - колбасках. |
Некоторые литературные персонажи являются настолько запоминающимися и яркими героями, что выпадают из формата сказки и попадают в словарь. В данной статье несколько примеров хорошо знакомых и не очень известных собственных имен в переводе с английского. |
Жюри приняло решение. Антисловом года в немецком сообществе признано понятие «дёнерные убийства» (Doener-Morde). |
Podle nejnovějších výzkumů by se 54% Čechů v cizině ztratilo a neumělo by si říct o pomoc. Překvapením je, že ve stejné situaci by se ocitlo i 23% vysokoškoláků, kteří se cizí jazyk učili během studia. Celkově tak Češi ve znalostech jazyků oproti zbytku Evropy spíše zaostávají. |
Чем больше читаешь официальных новостей, касающихся запланированного в законе частичного перевода русскоязычных гимназий на эстонский язык обучения, тем больше возникает стойкое ощущение, что, во-первых, нам чего-то не договаривают, во-вторых, мы таки столкнемся со сценарием "потемкинских деревень". |
Московские таксисты, не владеющие русским языком на разговорном уровне, могут лишиться работы. |
В Москве в бизнес-центре "Японский дом" 3 декабря состоялся Международный медиафорум с тематикой "Русский язык в Интернете: RU-ДА или RU-НЕТ?", который был организован справочно-информационным интернет-порталом ГРАМОТА.РУ. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | | | | | |
 |
Услуга форматирования статьи по шаблону Оформление статьи по шаблону в соответствии с требованиями издательства - форматирование текста, изображений, таблиц, сносок, списка литературы, техническая переделка под шаблон. |
|
 |
| | |
| |
|