Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






На сайт бюро переводов добавлен глоссарий в целлюлозно-бумажной промышленности.

В нашем бюро переводов несколько лет назад был выполнен один интересный перевод, связанный с этой отраслью.

Philipp Konnov
07 Сентября, 2023

бумага, промышленность, ЛПК

К нам обратилась компания, планирующая построить завод по производству клееных мебельных щитов, а в качестве сопутствующего направления было производство паллет.

Когда этот заказ попал к нам, в России еще не был развит рынок прессованных брикетов, которые на профессиональном сленге получали название паллет или пеллет (от английского "pallet"). На большинстве лесопилок древесные отходы (опилки, стружки, обрезки, кора) попросту сжигались. Этот перевод открыл глаза на профессиональную утилизацию - т.е. 100% дерева шло в дело.

Глоссарий в целлюлозно-бумажной промышленности
Наши переводчики трудились больше месяца на переводом бизнес-плана производства, технической документации, технологических и сертификационных документов и еще массы сопроводительной документации в целлюлозно-бумажной промышленности.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #производство #пеллет #мебель #промышленность #глоссарий #бумага

Агропром - наиболее динамично развивающееся направление в переводах и редактировании текстов 5151

Подготовка научных статей по агропромышленности, сельскому хозяйству и пищевой промышленности к публикации в журналах.


Глоссарий технических терминов, связанных с производством резины опубликован на сайте бюро переводов 1504

Существует множество стандартных и технических терминов, связанных с производством резины. Глоссарий резины содержит термины и их значения и перевод, чтобы помочь переводчикам технических текстов в отношении резиновой промышленности.


Сложности перевода табличных текстов при отсутствии контекста 2643

В своей деятельности переводчикам зачастую приходится сталкиваться с переводом табличных текстов. Это различные товарные накладные, таможенная документация, тексты каталогов продукции, а так же списки товаров. Основная сложность перевода таких текстов заключается в отсутствии контекста.


Викторина по буквальному переводу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


У вас шкаф фирмы IKEA? Вероятно, его название обозначает профессию. 2705

Для большинства (не-носителей шведского языка), Malm – это просто линия мебели для спальни. Однако, названия всей продукции IKEA характеризуются набором четко регламентированных принципов.


Происхождение английских названий 10 различных предметов мебели 2774

В следующий раз, когда вы удобно расположитесь в вашей гостиной и зададите себе вопрос, почему любимое место для отдыха назвали couch, ответ вам будет известен.


Статистика популярных языков за май 2014 года 3111

Самые популярные языки, на которые в бюро были заказаны переводы.


История переводов: Свадьба в малиновых тонах 4367

Для оформления банкетного зала на какое-либо торжество: свадьбу, юбилей, день рождения – стало принято брать в прокат столовое белье. Мы сотрудничаем с компанией, занимающейся прокатом оформительского цветного текстиля, и теперь знаем некоторые тонкости подбора столового белья для праздника.


Перевод спортивных терминов: французско-русский глоссарий для Олимпиады в Сочи 2014 6761

В этой небольшой статье мы коснемся особенностей перевода с французского языка спортивных терминов, связанных с приближающимися XXII Олимпийскими зимними играми и XI Паралимпийскими зимними играми 2014 года в Сочи.


Создана умная ручка Lernstift, которая вибрирует при каждой орфографической ошибке 3172

Немецкие ученые разработали высокотехнологичную ручку Lernstift, которая вибрирует каждый раз, когда она определяет орфографическую ошибку или неразборчивый почерк.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:



В Казани разработали глоссарий Универсиады-2013


Международный конгресс "Биотехнология: состояние и перспективы развития-2013" открывается в Москве



В Москве проходит 24-я Международная выставка "Мебель, фурнитура и обивочные материалы"




История переводов: Перевозочные документы, логистика



При переводе важен контекст



Перевод сокращений в деловой лексике немецкого языка



В нашем бюро переводов завершен проект "Локализация терминала по торговле акциями Meta Trader"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Оформление математических текстов в LaTeX и Word
Особенности перевода математических текстов с формулами в LaTeX и Word. Стоимость ручного набора формул.



Глоссарий по фотографии
Глоссарий по фотографии



"Армянская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru