In August, the
translation agency received an interesting order to write letters to the city administration. The client was provided with court decisions that he planned to challenge. To give the case publicity, it was required to write the same type of letters to the media with a brief summary of the situation.
The rewriting service is not our profile work. The bureau`s professional activities are related to written translations, but are not limited to them. Our editors have both their own unique style and the ability to imitate almost any style of text. Thanks to this, we can offer our clients a variety of services for writing, copywriting, processing and
adaptation of texts.
In August, there was a large number of translations performed into languages rare for Russia: Mongolian, Bulgarian, Belarusian, Armenian, Kyrgyz - and this was not related to the translation of personal documents and financial statements of companies. These were full-fledged texts of websites, instructions, presentations, catalogs and booklets, which companies translated for exhibitions and seminars. The expansion of Russian business is slow, but we are only at the beginning of this journey.