What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






How to properly cite literature from the Scopus

Correct citation of literature from the Scopus database is an important aspect of academic work. Our recommendations for citing sources from this database.

Philipp Konnov
21 August, 2023

scopus

When citing articles from Scopus, you must specify the author(s), the title of the article, the name of the journal, the year of publication, the volume and issue number of the journal, and the pages on which the article is located.

When citing, you must use the MLA (Modern Language Association) or APA (American Psychological Association) citation format, which are the most common formats for academic papers. When using these formats, you should follow the rules.

When citing literature from Scopus, you must provide a link to the original article or source. This can be a link to a DOI (Digital Object Identifier) that uniquely identifies each article in the Scopus database.

It is important to note that Scopus provides the ability to export citations to various formats (for example, BibTeX or EndNote), which simplifies the process of citing sources from this database.

Preparation of an article in accordance with the standards adopted in the international system of scientific publications and includes the service of professional translation, proofreading by a native speaker, proofreading and editing of a scientific article. Our agency employs experienced translators, editors and proofreaders.

Share:




Submit Your Article Most popular Archive
tags: #citation #publications #Scopus #APA #MLA #original #source #format #journal #author #article #DOI #BibTeX #EndNote #source citation process

Полонизмы в русском и руссизмы в польском языке 11411

Польский и русский языки близки, поэтому на протяжении многих веков оба оказывали влияние друг на друга. Результатом такого процесса стали лексические заимствования: полонизмы и руссизмы.


How to remove Cyrillic from text and why is it necessary? 516

Studying our translation agency website statistics, a whole "cluster of requests" related to the analysis and processing of text attracts attention. Our website has a module that is designed to remove numbers and letters of Russian and English from text.


What does the formatting service of a dissertation, essay, article or research paper include? 1272

Why is it important to provide good formatting of a research paper? If you are writing a dissertation, you may think: the content is important, not the format. Formatting a research paper is a type of self-presentation, when not only knowledge and abilities are important, but also how you present yourself.


"Отпускная" летняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


What is the service of manual editing of the recognized text of a book? 1164

The task of manual editing of scanned and recognized text of a book is required by clients who want to digitize any scientific work or work of art that exist only in printed form.


Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal 1448

Recommendations for authors wishing to prepare their work, scientific article, manuscript or research for publication in international journals.


Scopus дерекқорынан әдебиеттерге қалай дұрыс сілтеме жасау керек 1312

Scopus деректер базасынан әдебиеттерге дұрыс сілтеме жасау оқу жұмысының маңызды аспектісі болып табылады. Осы дерекқордағы дереккөздерге сілтеме жасау бойынша ұсыныстарымыз.


التحضير لنشر مقال علمي: تخزين البيانات 906

توصيات للمؤلفين الذين يرغبون في إعداد أعمالهم أو مقالتهم العلمية أو مخطوطاتهم أو أبحاثهم للنشر في المجلات الدولية.


Preparation for publication of a scientific article: Feedback from the reviewer 1275

Recommendations for authors who wish to prepare their work, scientific article, manuscript or research for publication in international journals.


Формат ссылок и цитирования MLA при редактировании научных статей 1916

Формат стиля Modern Language Association (MLA) облегчает читателям понимание текста и улучшает согласованность использования английского языка и форматирования в академическом письме.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Переводим идеи: редактирование маркетинговых материалов для печати", Общая тема

translation tags: маркетинговый, перевод, материал, редактирование, печать.

Translations in process: 74
Current work load: 33%

Поиск по сайту:




Preparation for publication: preprint of a scientific article




Preparing a publication for journals: Research involving cells and plants




Creating the article title




How to choose a journal to publish your work



Scientific style of translation or editing


Crowdtranslation


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги перевода на кантонский диалект китайского языка - Переводчик на гонконгский язык
Особенности кантонского. Перевод на «гонконгский язык» - стоимотсть и свободные переводчики.



Глоссарий латинских названий созвездий с русским переводом
Глоссарий латинских названий созвездий с русским переводом



Лингвистическая викторина на тему турецкого языка








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru