What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 925 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






How to properly cite literature from the Scopus

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

21 August, 2023
Correct citation of literature from the Scopus database is an important aspect of academic work. Our recommendations for citing sources from this database.


scopus

When citing articles from Scopus, you must specify the author(s), the title of the article, the name of the journal, the year of publication, the volume and issue number of the journal, and the pages on which the article is located.

When citing, you must use the MLA (Modern Language Association) or APA (American Psychological Association) citation format, which are the most common formats for academic papers. When using these formats, you should follow the rules.

When citing literature from Scopus, you must provide a link to the original article or source. This can be a link to a DOI (Digital Object Identifier) that uniquely identifies each article in the Scopus database.

It is important to note that Scopus provides the ability to export citations to various formats (for example, BibTeX or EndNote), which simplifies the process of citing sources from this database.

Preparation of an article in accordance with the standards adopted in the international system of scientific publications and includes the service of professional translation, proofreading by a native speaker, proofreading and editing of a scientific article. Our agency employs experienced translators, editors and proofreaders.

Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #citation #publications #Scopus #APA #MLA #original #source #format #journal #author #article #DOI #BibTeX #EndNote #source citation process

Протоколы EU MDR: их значение для переводчиков медицинских текстов 2175

EU MDR представляет собой новый свод правил, регламентирующих производство и распространение медицинских устройств в Европе. Соответствие этим нормам обязательно для всех компаний, желающих реализовывать свои медицинские разработки на европейском рынке.


How to remove Cyrillic from text and why is it necessary? 763

Studying our translation agency website statistics, a whole "cluster of requests" related to the analysis and processing of text attracts attention. Our website has a module that is designed to remove numbers and letters of Russian and English from text.


Ванкувер стиліндегі библиографиялық анықтамаларды ресімдеуге арналған редакциялық қызметтер 1144

Заманауи авторлар анықтамаларды жасау және сілтемелер тізімін жасау кезінде жиі қиындықтарға тап болады. Редакторлар көмекке келіп, сілтемелерді тексеру және библиографияларды дайындау қызметтерін ұсына алады.


"Шведская" викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Оформление ссылок и библиографического списка в стиле Гарвард 1322

Наша команда редакторов имеет богатый опыт работы с академическими текстами и владеет всеми стилями, принятыми в научном сообществе: Гарвард, APA, Ванкувер, MLA, OSCOLA и Чикаго.


What does the formatting service of a dissertation, essay, article or research paper include? 1534

Why is it important to provide good formatting of a research paper? If you are writing a dissertation, you may think: the content is important, not the format. Formatting a research paper is a type of self-presentation, when not only knowledge and abilities are important, but also how you present yourself.


Анализ цитирования литературы в базе данных Scopus 1155

Анализ цитирования литературы является важным инструментом для оценки научной продуктивности и влияния исследований.


Scopus дерекқорынан әдебиеттерге қалай дұрыс сілтеме жасау керек 1463

Scopus деректер базасынан әдебиеттерге дұрыс сілтеме жасау оқу жұмысының маңызды аспектісі болып табылады. Осы дерекқордағы дереккөздерге сілтеме жасау бойынша ұсыныстарымыз.


Как правильно цитировать литературу из базы данных Scopus 2762

Правильное цитирование литературы из базы данных Scopus является важным аспектом академической работы. Наши рекомендации по цитированию источников из этой базы данных.


التحضير لنشر مقال علمي: تخزين البيانات 1061

توصيات للمؤلفين الذين يرغبون في إعداد أعمالهم أو مقالتهم العلمية أو مخطوطاتهم أو أبحاثهم للنشر في المجلات الدولية.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Latest translation:
"Перевод этикеток для кондитерской продукции", Пищевая промышленность

translation tags: кондитерский, продукция, этикеток.

Translations in process: 108
Current work load: 29%

Поиск по сайту:




Preparation for publication of a scientific article: Feedback from the reviewer




Editing in economics




Publication in the Journal of Russian & East European Psychology




Preparing a publication for journals: Research involving cells and plants




Подготовка публикации для западных журналов: Импакт-фактор Scopus




Write an article for our linguistic blog



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



CCTV glossary (глоссарий терминов по видеонаблюдению)
CCTV glossary (глоссарий терминов по видеонаблюдению)



Викторина по Великобритании








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru