Аударма жаңалықтары
Москва,
ul. Bolşaya Molçanovka, 34 b. 25
+7 495 504-71-35 9-30-дан 17-30-ға дейін
info@flarus.ru | Аудармаға тапсырыс беру


Компанияның презентациясы
Аударма құнын on-line бағалау






Scopus дерекқорынан әдебиеттерге қалай дұрыс сілтеме жасау керек

Scopus деректер базасынан әдебиеттерге дұрыс сілтеме жасау оқу жұмысының маңызды аспектісі болып табылады. Осы дерекқордағы дереккөздерге сілтеме жасау бойынша ұсыныстарымыз.

Philipp Konnov
21 Тамызы, 2023

scopus

Scopus мақалаларына сілтеме жасағанда автор(лар), мақаланың тақырыбы, журналдың атауы, жарияланған жылы, журналдың көлемі мен саны, мақала орналасқан беттерді көрсету керек.

Дәйексөз келтірген кезде академиялық мақалалар үшін ең кең таралған форматтар болып табылатын MLA (Қазіргі тілдер қауымдастығы) немесе APA (Американдық психологиялық қауымдастық) дәйексөз пішімін пайдалану керек. Бұл пішімдерді пайдаланған кезде ережелерді сақтау керек.

Scopus әдебиеттеріне сілтеме жасаған кезде түпнұсқа мақалаға немесе дереккөзге сілтеме беру керек. Бұл Scopus дерекқорындағы әрбір мақаланы бірегей түрде анықтайтын DOI (сандық нысан идентификаторы) сілтемесі болуы мүмкін.

Scopus дәйексөздерді әртүрлі пішімдерге (мысалы, BibTeX немесе EndNote) экспорттау мүмкіндігін қамтамасыз ететінін атап өту маңызды, бұл осы дерекқордан дереккөздерге сілтеме жасау процесін жеңілдетеді.

Мақаланы халықаралық ғылыми басылымдар жүйесінде қабылданған стандарттарға сәйкес дайындау және кәсіби аударма қызметін, ана тілінің корректорлық жұмысын, ғылыми мақаланы түзетуді және редакциялауды қамтиды. Біздің агенттікте тәжірибелі аудармашылар, редакторлар және корректорлар жұмыс істейді.

Бөлісу:




Өзіңіздің мақалаңызды жіберу Ең көп оқылатын Мұражай
белгілер: #дәйексөз #жарияланымдар #Scopus #APA #MLA #түпнұсқа #дереккөз #формат #журнал #автор #мақала #DOI #BibTeX #EndNote #дереккөзге сілтеме жасау процесі

Происхождение слова ‘Ditto’ 9227

Важный лейтмотив в известной киноленте 1990 года "Призрак", любимая фраза американского общественного деятеля Раша Лимбо, и название копировальной машины середины 20-го века. Что же это слово означает, и откуда оно взялось?


Оформление ссылок и библиографического списка в стиле Гарвард 957

Наша команда редакторов имеет богатый опыт работы с академическими текстами и владеет всеми стилями, принятыми в научном сообществе: Гарвард, APA, Ванкувер, MLA, OSCOLA и Чикаго.


How to properly cite literature from the Scopus 4080

Correct citation of literature from the Scopus database is an important aspect of academic work. Our recommendations for citing sources from this database.


Викторина по Великобритании

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Как правильно цитировать литературу из базы данных Scopus 2315

Правильное цитирование литературы из базы данных Scopus является важным аспектом академической работы. Наши рекомендации по цитированию источников из этой базы данных.


Ғылыми мақалаларды өңдеу кезінде MLA сілтемесі және дәйексөз пішімі 963

Заманауи тіл қауымдастығы Modern Language Association стилі пішімі мәтінді оқырмандарға түсінуді жеңілдетеді және академиялық жазбада ағылшын тілін қолдану мен пішімдеудегі жүйелілікті жақсартады.


Система классификации экономической литературы ASJC 2728

Классификатор ASJC (All Science Journal Classification - классификация всех научных журналов) позволяет упорядочить публикации по отраслям знания и предметным полям.


Редактирование документов в MadCap Flare 3203

MadCap Flare используется для написания и перевода технической документации. Это популярный на западе инструмент для создания контента, который генерирует выходные данные в различных форматах.


Услуги верстки и предпечатной подготовки переведенных документов 2852

Создание PDF-версий документов. Работа с чертежами и схемами. Вставка картинок в документ Word. Создание презентации в формате PowerPoint.


Бюро переводов ищет сотрудничество с внештатным верстальщиком 6615

Мы ищем профессионального верстальщика для сдельной удаленной работы в бюро переводов. Нам требуется верстальщик, способный выполнять верстку переведенных документов в соответствии с оригиналом (один-в-один) в формате Word и PDF.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Біздің соңғы аудармамыз
"Перевод инструкции к печатной машине (термопечать, трансфер, сублимация)", Бизнес перевод

аударманың белгілері: перевод, печатный, трансфер, инструкция, термопечать, сублимация.

Аударма жұмысқа берілген: 116
Бюро жұмысы толық: 55%

Поиск по сайту:




National Geographic освоил азербайджанский язык




Журналисты перевели Декларацию прав человека на язык манси и ханты




Теперь переводчик Translate.ru работает с семью языками




История переводов: Как правильно оформить резюме




Премии для мастеров перевода: "Иностранная литература" назвала обладателей журнальных премий этого года



Роман Мураками "1Q84" в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля


В Великобритании выберут "Короля поэтического перевода-2011"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Количественная оценка качества перевода
Количественная оценка качества перевода с помощью числовых показателей - методология и ограничения.



Винный словарь
Винный словарь



"Новогодняя" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru