|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Санкт-Перербурге выпустят информационные буклеты для трудовых мигрантов на трех языках |
|
|
Петербургские трудовые мигранты вскоре смогут ознакомиться с рядом важных вопросов касательно законодательства РФ, включая миграционное законодательство, уголовной и административной ответственности иностранных граждан за совершенные ими правонарушения на территории РФ и многое другое на своем родном языке.
В частности, буклеты будут выпущены на русском, таджикском и узбекском языках. В них также опубликуют контактные телефоны и адреса служб органов в сфере миграции, телефоны доверия, правила получения миграционных документов, порядок постановки на миграционный учет и многое другое. Всего будет выпущено на трех языках 70 тыс. буклетов.
Ранее в Санкт-Петербурге для трудовых мигрантов уже выпускали специальные книги. Так, санкт-петербургский Комитет по культуре издал уникальную «Азбуку начинающего петербуржца», в которой раскрывается суть привычных для петербуржцев понятий. Каждая буква азбуки представлена специфичным словом. Так, например, на "Б" находится "булка", которая в Северной столице используется в сочетании "булка хлеба".
Google Meet приступил к тестированию новой функции. Перевод субтитров будет доступен для встреч на английском языке и первоначально будет поддерживать четыре языка. |
По предложению главы общественной организации "Страна без расизма и ксенофобии" и участника проекта Общественной палаты "Перспектива" Бахрома Исмаилова, сайт Федеральной миграционной службы могут перевести на английский, таджикский и узбекский языки. |
Сервис автоматизированного перевода Google Translate пополнился десятью новыми языками. Таким образом, общее число доступных для перевода языков составило 91, в том числе языки постсоветского пространства: казахский, узбекский и таджикский. |
Список языковых направлений перевода, которые клиенты заказали в нашем бюро за сентябрь 2013 года. Краткий отчет о наиболее популярных тематиках. |
Il Ministero del Turismo della Sardegna ha deciso che tutte le informazioni in regione saranno tradotte in russo per la comodità dei turisti russi. |
По решению министерства туризма Сардинии, вся туристическая информация в регионе будет переведена для удобства российских туристов на русский язык. |
Федеральный национальный совет Объединенных Арабских Эмиратов внес изменения в законодательство, регулирующие переводческую деятельность. Отныне переводчики, не имеющие лицензии, но занимающиеся переводческой деятельностью, рискуют попасть в тюрьму сроком до двух лет или нести материальную ответственность в виде штрафа в размере до 100 тыс. дирхамов. |
В Санкт-Петербурге завершается I Всемирный фестиваль русского языка, организаторами которого выступили представители Международной ассоциацией преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) при поддержке Министерства образования и науки РФ и фонда "Русский мир". |
Показать еще
|
|
|
|
|