Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






التحضير لنشر مقال علمي: تخزين البيانات

توصيات للمؤلفين الذين يرغبون في إعداد أعمالهم أو مقالتهم العلمية أو مخطوطاتهم أو أبحاثهم للنشر في المجلات الدولية.

Philipp Konnov
31 Июля, 2023

preparation for publication

بمجرد قبول المقال للنشر في المجلة ، يجب الاحتفاظ بجميع البيانات والوثائق المتعلقة بالمقال وتحليل النتائج في نموذج يسهل الوصول إليه. يمكن أن تكون البيانات مختلفة جدًا: المستندات الإلكترونية ، والاستبيانات ، والاستبيانات ، والوسائط المادية ، وتسجيلات الفيديو والصوت. يجب تخزين جميع هذه البيانات في مكان آمن في المؤسسة حيث كانوا واعين في الأصل.

يجب الاحتفاظ بالبيانات طالما أن هناك فرصة لطرح أسئلة من قراء المنشور ومتى قد يحتاج الباحثون الآخرون إلى البيانات. في بعض المجلات ، تكون هذه الفترة 10 سنوات ، ولكن عمليًا لا توجد مجلة توصي بفترة احتفاظ تقل عن خمس سنوات.

يجب تسجيل جميع الإشارات إلى مكان وطريقة تخزين البيانات في الدليل وإتاحتها لجميع الأطراف المهتمة والباحثين الذين شاركوا في الدراسة. يجب أن يشتمل الدليل على كافة التفاصيل والأسماء والمواقع الخاصة بالملفات وقواعد البيانات الإلكترونية وبرامج تشفير وتحويل البيانات وبرامج تحليل البيانات وطريقة نشرها للجمهور.

عند حذف البيانات أو إتلافها ، يجب توخي الحذر للتأكد من أنها لا تنتهك حقوق الملكية وحقوق الملكية الخاصة بالمعهد والمؤسسة الممولة والمشاركين الآخرين في الدراسة.

بهذه الطريقة ، يمكن لأي شخص تكرار البحث أو استخدام البيانات للإجابة على الأسئلة الجديدة عند ظهورها.

إعداد مقال وفقاً للمعايير المعتمدة في النظام الدولي للمنشورات العلمية ويشمل خدمة الترجمة الاحترافية ، والتدقيق اللغوي من قبل الناطقين الأصليين ، والتدقيق اللغوي والتحرير لمقال علمي. توظف وكالتنا مترجمين ومحررين ومراجعين ذوي خبرة.



Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #storage #archiving #data #research #editing #proofreading #journal #author #manuscript #preparation for publication

Популярные языки в переводах за февраль 2023 года 3851

Наиболее популярные языки и направления переводов за февраль 2023 года. Языки соседей России набирают популярность.


Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal 1254

Recommendations for authors wishing to prepare their work, scientific article, manuscript or research for publication in international journals.


Preparation for publication of a scientific article: Data storage 1353

Recommendations for authors who wish to prepare their work, scientific article, manuscript or research for publication in international journals.


Викторина о праздничных вечеринках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Preparation for publication of a scientific article: Reviewers` recommendations 1988

Recommendations for authors who wish to prepare their work, scientific article, manuscript or research for publication in international journals.


Preparing an article for publication in Global Scientific Journals 1613

Native English Editing Services for authors wishing to publish their work, scientific article, manuscript or research in the scientific journal Global Scientific Journals.


Preparation for publication: preprint of a scientific article 1639

Recommendations for authors who wish to prepare their work, scientific article, manuscript or research for publication in international journals.


How to edit text in illustrations, graphs, diagrams and drawings 1671

To perform text editing in formats that do not provide such a function, pre-processing of images is necessary. Most often, text recognition is performed with the creation of a document structure through an OCR system.


Proofreading services for physics articles 1414

It takes months or even years of research to write a dissertation, article in physics. However, at the moment when you type the last word, it will be time to start the second part - editing and proofreading the article.


Preparing a publication for journals: Research involving cells and plants 1519

Recommendations for authors who wish to prepare their work, scientific article, manuscript or research for publication in international journals. Preparation in accordance with the standards adopted in the international system of scientific publications and includes proofreading by native speakers, proofreading and editing of a scientific article.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода:



Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:




Creating the article title




Post-editing machine translation




Proofreading and reconciliation check after text layout (Desktop Publishing)




Специальная акция на вычитку перевода носителем языка (действует до 31.09.2019)



Crowdtranslation



Language-learning aptitude can be predicted – thus assure the scientists



Concise Scots Dictionary And The First Global Conference On Slang


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод японских имен и географических названий на русский язык
Система Поливанова, словари для чтения имен и услуги профессионального переводчика. Стоимость перевода с японского языка на русский язык.



Англо-русский глоссарий в области авиационной гидравлики
Англо-русский глоссарий в области авиационной гидравлики



"Испанская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru