Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Новый глоссарий терминов в индустрии онлайн-игр

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

19 Июня, 2023
Собран глоссарий лексики геймеров, который может быть полезен переводчикам онлайн-игр, реплик персонажей и тех, кто занимается локализацией сайтов игровой тематики.


перевод игр, глоссарий

Онлайн-игры давно превратились в отдельную субкультуру со своим, специфичным языком. В ролевых и мульти-играх в реальном времени многие команды (термины, слова, предложения и сокращения) становятся почти рефлекторными. И все чаще можно наблюдать, как те или иные "геймерские" речевые обороты появляются в повседневной речи. Индустрия онлайн-игр — это огромный бизнес, с оборотом в 2022 году $182,9 млрд. Переводчики принимают активное участие в этом процессе во время локализации и перевода игровых интерфейсов и диалогов.

Глоссарий терминов в индустрии онлайн-игр Подробнее можно прочитать наши публикации по тегу: перевод игр , игры и локализация сайта .



Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #онлай-игры #локализация сайта #сокращения #игры #геймер #игра #термин #локализация #глоссарий #перевод игр

Можно ли использовать изображения из Интернета для публикации в журнале? 2962

Советы авторам научных статей. Услуги редакторов и корректоров по подготовке рукописей к публикации в журналах.


Адаптация и перевод игр для китайского рынка 899

Законодательство Китая строго регулирует игровую индустрию, оказывая значительное влияние на рынок, компании и игроков.


На сайт бюро переводов добавлен новый глоссарий по физике твердого тела. 1138

Глоссарий был создан и использован при переводе и редактуре научных статей по физике для дальнейшей их публикации в англоязычных журналах. Глоссарий представляет собой систематизированный словарь аббревиатур и терминов, используемых в области численных методов решения задач механики твердого тела.


Лингвовикторина о голландском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Контрольный список локализации мобильного приложения 1972

Локализация мобильного приложения — это процесс адаптации приложения к другому языку и культуре. Локализация приложения включает в себя адаптацию каждого аспекта вашего приложения в соответствии с предпочтениями вашего целевого рынка, включая преобразование единиц измерения и валюты, форматы даты, культурные нормы, правовые нормы и различные технологические стандарты.


Локализация веб-сайта - даты, время и телефоны 1713

Если вы хотите привлечь клиентов из других стран на свой сайт, перевод обязателен. Перевод веб-сайта часто называют локализацией. Мы собрали небольшой список советов, которые надо учитывать при локализации веб-сайта. Обсудим написание даты, времени и номеров телефонов.


Поучаствуйте в обмане: переводим отзывы на иностранные языки 2840

Как вам такой заказ? "Здравствуйте, нужен перевод текста с русского на английский (вариант - любой язык), будто бы писали носители. Сколько стоит? Как гарантируете качество перевода?"


Глоссарий для перевода проектной документации 3325

На сайте бюро переводов Фларус опубликованы новый глоссарий, который поможет переводчикам при переводе проектной документации.


Словарь новояза: 5 слов, вошедших в язык из сленга геймеров 3076

Само слово "геймер" уже крепко вошло в современный язык и, пожалуй, ни у кого не вызывает вопросов. Однако вокруг всей геймерской индустрии появилось столько новых слов, что некоторый из них непонятны не только людям старшего поколения, но и молодежи. Разберемся в некоторых.


10 интересных способов выучить немецкий язык 3656

Эксперты из Гете-института подготовили обзор самых интересных игр, квестов и сериалов, которые помогут заговорить по-немецки.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Этикетки для шоколада", Пищевая промышленность

метки перевода: этикетка, шоколад, этикетки.

Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



Студенты из Университета штата Юта создали видеоигру на шошонском языке


Woordelys van sport terme te beskikbaar wees op die amptelike webwerf van Sochi Winter Olimpiese Spele



ABBYY переведет Универсиаду в Казани на три языка




В Сочи появятся телефоны-переводчики



Названия профессий на русском и английском языках


При переводе важен контекст


Facebook запустил функцию перевода постов и комментариев на язык пользователя


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Глоссарий дантиста
Глоссарий дантиста



Викторина по заимствованиям








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru