Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 3

На английском языке говорят во многих странах мира, что привело к множеству уникальных диалектов и акцентов. От южноафриканского английского до карибского английского, эти варианты языка имеют различные характеристики, которые отличают их друг от друга. Давайте рассмотрим некоторые из основных вариантов английского языка и выясним, чем они отличаются от стандартного английского.

Дарья П.
23 Мая, 2023

английский, диалект, культура, голландский, шотландский, сокращение, произношение, характер, акцент, гэльский, различие, идентичность


Новозеландский английский

Новозеландцы говорят на разнообразном английском языке, на который сильно повлияла как британская, так и австралийская культура. Это приводит к уникальному акценту, который трудно отличить от британского или австралийского при первом прослушивании. Некоторые общие черты включают сокращение слов (например, "arvo" для обозначения дня) и произношение слов с приплюснутой гласной (например, "bötter" для масла). Существует также множество сленговых терминов, характерных для Новой Зеландии, которые могут сбивать с толку. для не носителей языка (например, используя термин "sweet as!", чтобы согласиться).


Карибский английский

Карибский английский язык находился под сильным влиянием таких языков, как испанский, французский, голландский и португальский из-за его географического положения рядом со многими бывшими колониальными центрами власти. Таким образом, он развил свои уникальные диалектические особенности, которые очевидны даже в письменной форме (например, замена некоторых традиционных букв такими символами, как ñ или ´). Что касается произношения, жители Карибского бассейна часто используют преувеличенную интонацию в разговоре, что позволяет другим легко идентифицировать их как выходцев из Карибского региона. Кроме того, некоторые слова могут иметь несколько значений в зависимости от контекста или тона (например, обращение к кому-то "bwoy" может означать либо друга, либо врага, в зависимости от того, как это сказано).

Ирландский английский

Ирландский английский известен своей характерной мелодией или ритмом, который выдает его каждый раз, когда люди говорят на нем. Он также содержит элементы гэльского ирландского из-за долгой истории страны с этим языком - например, люди могут использовать такие фразы, как "slán go fóill" (goodbye for now), которые заимствованы непосредственно из гэльского ирландского языка, а не стандартные формы современного языка. день английский как "see you later" (увидимся). Кроме того, некоторые комбинации букв произносятся иначе, чем в других вариантах - например, "th" иногда может произноситься со звуком "f" ("fan you", а не "thank you").

Шотландский английский

Шотландцы говорят на своем уникальном варианте языка, на который сильно повлиял шотландский гэльский из-за долгой истории Шотландии в качестве части Великобритании, но со своей собственной культурой и идентичностью на этих островах. Одно заметное различие между шотландским и другими вариантами сводится к произношению — многие шотландцы, говоря вслух, чаще произносят свои R, чем другие. Кроме того, в Шотландии используется несколько различных вариантов лексики, которых нет больше нигде — например, если назвать кого-то "weegie", это означает, что он из Глазго.

В следующей части поговорим о еще четырех вариантах английского диалекта.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #английский #диалект #культура #голландский #шотландский #сокращение #произношение #характер #акцент #гэльский #различие #идентичность

Лингвистическая помощь: Как правильно - абьюз или абъюз? 7287

Несмотря на то, что этого слова пока в словарях нет, ответ однозначный: его следует писать через твёрдый знак. Разберемся, почему!


Немецкий менталитет в устойчивых выражениях 2931

Язык, тесно связан с мышлением и отображает особый взгляд на мир. Лингвисты изучают определенные выражения присущие разным языкам. Устойчивые выражения могут многое поведать о менталитете. Какие характерные черты скрываются за выражениями?


Оксфордский словарь английского языка пополнился новыми словами 3097

Составители Оксфордского словаря английского языка добавили в него группу новых слов, тем самым признав их официальное вхождение в язык Шекспира. Все новые слова были опубликованы в онлайн-версии словаря.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Ученые доказали, что музыка помогает в изучении венгерского языка 3082

Недавние исследования в Школе музыки при Эдинбургском университете показали, что навыки запоминания венгерских слов повышаются, если процесс запоминания происходит при музыкальном сопровождении.


В Канаде упавшая с лошади женщина заговорила с шотландским акцентом 2558

Удивительный лингвистический казус произошел в канадской провинции Онтарио еще в 2008 году, однако информация в СМИ просочилась только сейчас. 50-летняя Шарон Кэмпбелл-Рэймент при падении с лошади ударилась головой и потеряла сознание. Очнувшись, женщина заговорила на английском языке с шотландским акцентом, используя слова, которые говорят шотландцы в своей повседневной жизни.


Перевод из сферы лингвистики в метеорологию: Произношение зависит от атмосферного давления 2316

Американские ученые из Университета Майами установили взаимосвязь между фонетическими особенностями языков и регионом проживания народов, использующих эти языки.


Перевод на официальный язык: Фламандским чиновникам запретили использовать любые языки, кроме нидерландского 2630

В северной части Бельгии, Фландрии, власти запретили чиновникам использовать в официальных заявлениях в социальных сетях и блогах любые языки, кроме голландского.


Перевод с общеупотребительного на грамотный: Лингвисты РАН выпустили новый орфоэпический словарь, разрешивший форму "вклЮчит" 3420

В мировой лингвистике считается, что смена языкового поколения происходит за 25 лет. Последнее издание орфоэпического словаря русского языка готовилось лингвистами Института русского языка РАН 15 лет и содержит ряд слов и явлений, игнорировавшихся предыдущими словарями.


Мошенники использовали машинный перевод для создания первого вируса на гэльском языке 3417

На домашнем компьютере ирландца из графства Донегал была обнаружена первая вредоносная программа на ломаном гэльском (шотландском) языке, текст которой, предположительно, переводился с помощью средств машинного перевода. Почти половина текста напрочь лишена смысла.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Книги по менеджменту и управлению / Books on management", Маркетинг и реклама

метки перевода: маркетинговый, отчетный, ресурс.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




В Британии воссоздали шекспировское произношение




Билингвизм vs. перевод: В Бельгии чиновников обяжут овладеть в совершенстве двумя государственными языками



Дни русской культуры в Сербии


"Перевод с американского" в рамках 33-го Московского международного кинофестиваля


中国向10所朝鲜高校赠送汉语教材


В Испании состоится международная конференция, посвященная русскому языку


29 мая - 5 июня: Неделя французского кино


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги профессиональных переводчиков для винодельческих компаний
Стоимость письменного перевода этикеток, гастрономических карт, винных упаковок, юридических и технических текстов, связанных с виноделием.



Глоссарий в области термообработки металлов
Глоссарий в области термообработки металлов



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru