|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Promoting Literary Bulgarian Language by Legal Sanctions |
|
|
 The cabinet to monitor and enforce the purity of the literary Bulgarian language became anxious about bad shape of their language.
That's why recently a new Bill for the Use of Bulgarian Language has been tabled in Bulgaria.
The Bill gives the main features of the directives for mandatory use of literary language and the fines to be imposed on law breakers. It further bans the use of any foreign language and even dialects of Bulgarian at public events.
But Bulgarian mass media speak ironically of another "uniquely ludicrous" law. They suggest introducing "better school curriculum and books; better funding; better trained and paid teachers; setting examples in mass media of people with real contributions to Bulgarian language and culture; promoting Bulgarian classics, plays, music" instead of a soulless law.
С развитием цифровых платформ для самоиздания авторы получили возможность делиться своими работами с миром без посредников. Самостоятельное издание книг перестало быть маргинальным выбором и превратилось в стратегию, которая приносит не только творческое удовлетворение, но и финансовый успех. Однако за этой свободой скрывается комплекс задач — от перевода и редактирования до маркетинга. |
In Russia, directions of translation from oriental languages are currently being actively developed. Turkish and Arabic languages attract special attention. What rarely happened at all was a literary translation of literature and poems from Arabic. |
В Швейцарии говорят на четырех «национальных языках». Три официальных языка: литературный немецкий, французский, итальянский и ретороманский - язык регионального значения. |
11-ая состоялась международная научная конференция, посвященная проблемам лингвистики. |
Literary translation is a special kind of interpreter’s activity. Herein lays the difference between those, who translate texts for publishing, and those, who make translations of commercial, technical, medical or legal documents. |
Мэр Риги Нил Ушаков оспорил штраф за использование русского языка в соцсетях, наложенный Центром государственного языка (ЦГЯ) Латвии. |
Таджикских журналистов накажут за использование "непонятных" слов |
It`s not a secret pupils and students often contact our agency to get support in translating their researches, theses or simply home assignment. Thus, we have recently translated in Spanish the tale "Three Little Pigs." What problems faced the Spanish native speaker translating this folklore text? |
Почти треть населения Китая, или 400 млн. жителей этой страны, пока не способна говорить на путунхуа -- официальном языке страны, грамматика, лексика и произношение которого считаются нормой. Об этом сообщила заместитель министра образования КНР Ли Вэйхун. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Latest translation:
"Перевод вышитой надписи", Художественный перевод translation tags: цветок, художественный, иероглиф, надпись, Штамп.
Translations in process: 108 Current work load: 27% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|