Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Агропром - наиболее динамично развивающееся направление в переводах и редактировании текстов

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

26 Апреля, 2023
Подготовка научных статей по агропромышленности, сельскому хозяйству и пищевой промышленности к публикации в журналах.


агропром

Агропром, техника для сельского хозяйства и оборудование в пищевой промышленности - это области, в которых редактору недостаточно быть только лингвистом. Редактор должен разбираться в технических деталях процессов, специализироваться на работе с этими и смежными отраслями, например, кулинария, рецепты блюд и ресторанные меню. Наше портфолио насчитывает множество проектов, связанных с сельским хозяйством и агротехникой. Эта тематика сейчас активно развивается в России и все больше переводчиков приобретает опыт перевода и редактуры текстов, связанных с агропромом.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #агропром #кулинария #ресторан #рецепт

Агропром - наиболее динамично развивающееся направление в переводах и редактировании текстов 5382

Подготовка научных статей по агропромышленности, сельскому хозяйству и пищевой промышленности к публикации в журналах.


Расшифровка древних рецептов 2972

«Дай выпить эликсир скорбящему, и сердце его наполнится весельем».


Преводи в областта на агропромишлеността и селското стопанство 3857

В архива ни с изпълнени задачи има много примери за преводи в областта на селското стопанство, земеделската техника и други свързани отрасли, например ветеринарна медицина.


Лингвистическая викторина по языку африкаанс

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Палачинки - болгарская сладость 10410

Десерт под названием «палачинки» имеет широкую популярность не только в Болгарии, но и во всей Европе. Поэтому в мире легче всего принимают европейскую версию возникновения палачинок. Это блюдо до сих пор сохранило ритуальное и обрядовое значение. В Англии празднуют День палачинок, во Франции этот же праздник носит название «Блаженный вторник», когда происходит обильное поедание палачинок с маслом и различными видами сыров. Аналогом палачинок в России являются блины на праздник Масленицы перед Великим Постом. В отличие от других стран в Болгарии палачинки не представляют собой часть религиозной трапезы, а являются простой и вкусной традиционной сладостью.


Болгарское кислое молоко – основа основ 8367

Болгария занимает первое место по числу долгожителей населения – к такому выводу пришел русский биолог Илья Мечников, когда занимался исследованием болгарского кислого молока и его влиянием на продолжительность жизни человека. Османцы называли данный продукт "яурт", что созвучно слову "йогурт".


Арабов обучат корейскому языку и культуре 3102

Недавно открытый корейский культурный центр в Катаре начнет в этом месяце проводить курсы по корейскому языку, музыке и кулинарии.


Глава квебекского управления французского языка подал в отставку 3037

Глава квебекского управления французского языка Луиз Маршан подал в отставку в связи с возникшими спорами вокруг языковой политики.


Переводы для гостиничного и туристического бизнеса. Выставка "Horeca Leto-2013" в Москве 3005

Гостиничный бизнес не обходится без зарубежных контактов, а следовательно, потребность в качественных переводах огромна.


В столице стартует международная выставка "Молочная и Мясная индустрия-2013" 3264

В период с 12 по 15 марта 2013 года в Москве во Всероссийском Выставочном Центре (ВВЦ) пройдет международная выставка "Молочная и Мясная индустрия-2013".



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Расшифровка видеотрансляции боев", Боевые искусства

метки перевода: расшифровка, видеотрансляции.

Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:




История переводов: Рецепт получения философского камня



Международная выставка животноводства и племенного дела "Агроферма - 2013" стартует в Москве



История переводов: Специи, приправы и вкусовые добавки




Microsoft объявила о запуске настраиваемого сервиса перевода Translator Hub




История переводов: "Мне надо принять ванну, выпить чашечку кофе..."



В Международном выставочном центре "Крокус Экспо" (Москва) продет выставка для индустрии быстрого питания


Американские разработчики создали мобильное приложение, которое переводит меню в ресторане


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Глоссарий по истории гражданской войны в США (английский)
Глоссарий по истории гражданской войны в США (английский)



Лингвистическая викторина по языку африкаанс








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru