Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Нью-Мексико теряет форму испанского языка, на котором не говорят больше нигде на Земле

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

18 Апреля, 2023
Диалект первых испаноязычных поселенцев штата сохранился более 400 лет в отдаленных горных деревнях штата. Но его время может быть на исходе.


лингвист, иммигрант, диалект, университет, испанский язык, население, Нью-Мексико


В небольшой деревне Квеста (Questa) на севере Нью-Мексико некоторые жители до сих пор говорят на старейшем испанском диалекте в стране.

На протяжении более 400 лет в горах Сангре-де-Кристо рождалась форма испанского языка, которой сегодня нет больше нигде на земле.
Те, кто говорит на новомексиканском испанском языке в Квесте, деревне с населением около 1700 человек, расположенной недалеко от границы штата с Колорадо, как правило, старше 50 лет.

Лингвисты часто называют этот диалект традиционным новомексиканским испанским или испанским диалектом региона Верхний Рио-Гранде, что контрастирует с более мексиканским испанским языком на юге Нью-Мексико.

Марк Уолтермайр, профессор лингвистики в Государственном университете Нью-Мексико, ожидает, что испанский язык в Нью-Мексико просуществует по крайней мере еще два десятилетия, хотя бы потому, что есть люди в возрасте 50 лет, которые все еще говорят на нем.

Однако за пределами этого срока, по его словам, трудно увидеть путь развития диалекта, что не означает, что испанский язык исчезнет из Нью-Мексико. "Его просто заменяют, — сказал он, ссылаясь на прибытие новых иммигрантов из Мексики, — на другой испанский язык".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #лингвист #иммигрант #диалект #университет #испанский язык #население #Нью-Мексико

Emoji-этикет в корпоративном мире 7476

Примитивные смайлики для общения с друзьями теперь завоевывают свои позиции и в сфере бизнес-коммуникаций. Многие компании используют смайлики, чтобы "достучаться" до своей целевой аудитории. В данной статье краткое руководство "emoji этикета".


Президента Аргентины раскритиковали за испанский язык с китайским акцентом 3178

Президент Аргентины Кристина Киршнер подверглась критике за "расисткий" твит на испанском языке с китайским акцентом, который она опубликовала в своем блоге в Twitter fо время встречи с председателем КНР Си Цзиньпином.


Испанский язык становится все более популярным в США 3195

Многочисленные исследования подтверждают, что доля испаноговорящих среди жителей США в последнее время увеличивается. Особенно ярко это проявилось в период проведения Чемпионата мира по футболу в Бразилии.


"Итальянская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Быть ли Индии многоязычной? 3283

В Индии не первый год возникают споры на языковой почве. В этот раз чиновники предлагают рассмотреть хинди в качестве государственного языка. Но так ли это необходимо?


Экзамен по испанскому языку для мигрантов в Испании будут проводить профессиональные преподаватели 2989

Власти Испании намерены упорядочить систему предоставления иностранцам гражданства. По заявлению испанского министра юстиции Альберто Руис-Гальярдона, система станет "более объективной" и воспользоваться ею смогут только "достойные лица, полностью интегрированные в испанское общество". Изменения коснутся правил сдачи экзамена по испанскому языку, который теперь будут проводить профессиональные преподаватели.


Носители испанского языка не учат иностранные языки 3455

Согласно результатам опроса, проведенного Центром социологических исследований (CIS), 70% испанцев никогда в жизни не ощущали потребности во владении иностранными языками.


В Дармштадте выбрано антислово 2011 года 5207

Жюри приняло решение. Антисловом года в немецком сообществе признано понятие «дёнерные убийства» (Doener-Morde).


“World-class” universities can harm others 3420

Building “world-class” universities can have a negative impact on the rest of a country`s higher education system if equity and other issues are not taken into consideration.


Проблема перевода научных трудов не позволяет российским вузам выйти в топ рейтинга "Таймс" 3310

По мнению экспертов, одной из главных проблем, которая не позволяет российским вузам занять высокие позиции в международном рейтинге высших учебных заведений, выходящем ежегодно по заказу британской газеты "Таймс", является проблема перевода на английский язык научных трудов.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Рекламные материалы для типографии", Бизнес перевод

метки перевода: маркетинг, заказ, материал, рекламный, реклама.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



ЕС считает незаконным обязательное языковое тестирование в Германии иммигрантов не из Евросоюза


Мигранты в Москве будут изучать русский язык как иностранный


В Нижнем Новгороде открылся Институт Конфуция


В Самаре состоится международная лингвистическая конференция


Компьютерная лингвистика - одна из перспективных отраслей для студентов филологических специальностей


К концу этого века в мире останется всего два языка - лингвист


В Алтае выпустили словарь русских говоров


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Language (script) codes
Language (script) codes



Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru