Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Самые трудные слова для перевода (Часть 2)

Список самых труднопереводимых слов, составленный британским изданием The Times, можно дополнять бесконечно. Практически в каждом языке при детальном изучении обнаруживаются слова, которые сложно перевести на другие языки из-за отсутствия точных эквивалентов в языке, на который осуществляется перевод. В языковом блоге "Beyond words" американского бюро переводов ALTA приведены еще несколько труднопереводимых терминов, которые будут рассмотрены далее.

Наталья Сашина
11 Августа, 2011

Слово "мамилапинатапай", или "mamihlapinatapei", упомянуто в Книге рекордов Гиннесса, как самое емкое слово, которое в переводе с яганского языка (языка племени яганов, обитателей Огненной Земли) означает "взгляд между двумя людьми, выражающий желание каждого из них, что другой станет инициатором того, чего хотят оба, но ни один из них не хочет быть первым".

Слово "jayus" в переводе с индонезийского языка означает "плохо рассказанная, несмешная шутка".

Глагол "prozvonit" в переводе с чешского и словацкого языка означает "телефонный звонок, на который не нужно отвечать, а необходимо перезвонить, чтобы сэкономить деньги первого".

Под термином "kyoikumama" в японском языке следует понимать мать, которая упорно воспитывает своих детей таким образом, чтобы они стремились к достижению высоких результатов.

Шотландский глагол "tartle" означает замешательство, которое испытывает человек, желая представить своего собеседника другому лицу и мучительно пытаясь вспомнить его имя.

Слово "iktsuarpok" на инуитском наречии означает действие, которое человек совершает, выглянув на улицу, чтобы узнать, не идет ли кто-нибудь.

"Cafune" в переводе с бразильского диалекта португальского языка означает процесс нежного перебирания пальцами чужих волос.

"Torschlusspanik" на немецком языке - "страх перед закрывающимися дверьми". Точнее, под этим термином следует понимать чувство страха перед упущенными с возрастом возможностями. Чаще всего это слово употребляют в отношении женщин, тщательно следящих за своими "биологическими часами", чтобы не опоздать выйти замуж, родить ребенка и т.д.

Слово "tingo" в переводе с языка острова Пасхи обозначает человека, который, придя в дом к другу, бесконечно одалживает у него разные вещи.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #перевод #труднопереводимый #слово #термин #диалект #языковой #Книга рекордов Гиннесса #японский #шотландский #собеседник


Наконец-то мы сдали этот заказ! 3882

Этой радостной фразой я отмечаю сдачу одного из самых долгих заказов, относительно его объема, в истории нашего бюро переводов.


Викторина на тему "Американский Vs британский"

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Некоторые заимствования в Шотландском варианте английского языка 645

Многие диалектные слова, приходят в английский из более близких к дому, из Шотландии, Ирландии и Уэльса. Это особенно верно в отношении шотландского диалекта, в котором многие слова взяты из французского и шотландского гэльского.


Дельфины общаются между собой словами и предложениями 655

Ученые из Карадагского природного заповедника (Феодосия, Крым) записали и детально изучили диалог двух дельфинов, которые общались между собой звуковыми импульсами. Выяснилось, что «язык» дельфинов похож по построению на человеческую речь. Результаты исследования приведены в статье, опубликованной в журнале Mathematics and Physics.




Великобритания: словарь выборов 2015 года 1578

То, что было сказано, и что это означает.


Меню ресторанов в Сочи к Олимпиаде переведут на английский язык 2463

Преодолеть языковой барьер к Олимпийским играм 2014 года сочинским ресторанам и кафе помогут власти города в рамках специальной программы лингвистического обеспечения.


Перевод с китайского на английский и наоборот: пьеса "Чайнглиш" попала в бродвейский репертуар 1608

Стремительное восхождение Китая в сфере экономики повлекло за собой его проникновение во многие другие сферы. Лингвистика - не исключение.


К 2016 году в Украине издадут 20-томный словарь украинского языка 2836

К 2016 году к празднованию 25-летия независимости Украины планируется издать 20-томный Толковый словарь украинского языка. Словарь придет на смену 11-томному словарю, который был выпущен в 70-80 годы и за прошедший период устарел, перестав соответствовать современным реалиям, а также из-за большого числа политически и идеологически ангажированной лексики.


За последнее десятилетие модный лексикон пополнился множеством новых слов 2441

Модная индустрия и, в частности, ее сегмент, создающий новые коллекции для мужчин, за последнее десятилетие пополнилась множеством неологизмов. Лингвисты, работающие над дополнениями Оксфордского словаря английского языка и ранее называвшие эти термины тайным языком модной индустрии, всерьез подумывают о их включении в словарь.


Какие слова в русском и других языках по происхождению чешские? 2470

Хотя чешский язык не сильно обогатил лексику других мировых языков, существуют слова, которые использует практически весь мир и которые в отдельных языках стали уже практически неотличимы от исконных.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Декларация / Declaration", Юридический перевод

метки перевода: декларация, заказ, объемный, грузовой.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



"Переводчики без границ" перевели для гуманитарных организации в I полугодии 2011 года более миллиона слов


Трудности перевода: как переводится с английского предложение "James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher"?


В джунглях Бразилии живет племя индейцев, в языке которого отсутствует понятие времени


В Чечне разрабатывают электронный вариант словаря чеченского языка



Переводчик Алекс Керви: Настоящий перевод - это искусство проникновения в мозг к автору и грамотного изложения его мыслей на бумаге



Лингвисты выявили тесную связь между одним из турецких диалектов и древнегреческим языком


Теперь в "Яндексе" найдется действительно все - компания запускает активный поиск на английском языке.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы на китайский язык юридических текстов
Задайте поисковый запрос: "юридический переводчик китайский язык", что увидите? Тысячи переводчиков с обретенными знаниями китайского языка отзовутся помочь с переводом. Но что в итоге такого перевода?



Глоссарий по SEO - оптимизации сайта
Глоссарий по SEO - оптимизации сайта



"Техническая" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru