|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Советы авторам научных статей |
|
|
 Для авторов, работающих над подготовкой научной статьи для публикации в журнале, редакторы нашего агентства предложили несколько советов по стилю, структуре и оформлению сопроводительного письма рецензенту.
Сегодня в большинство журналов достаточно отправить электронную версию статьи. В любом случае сохраняйте у себя точные копии всех материалов, которые вы отправили в редакцию: самой рукописи, приложений, фотографий, переписки с редакцией и так далее. Как правило, уведомление о том, что ваша работа получена и принята к рассмотрению, приходит в течение одного месяца, а решение редакции о ее дальнейшей судьбе — в течение четырех месяцев. Если вы не получили уведомления, следует отправить материалы повторно.
Структура сопроводительного письма
При переводе веб-сайта на иностранный язык для пользователей из разных стран, часто надо выяснить, какие ключевые слова хорошо ранжируются на локальном рынке. Нельзя просто ввести нужный запрос и посмотреть результаты поиска. Результаты будут выданы для локального местоположения. Как посмотреть результаты поиска для другой страны? Использование инструмента предварительного просмотра Google Ads. |
"Рецензенты отметили значительное количество опечаток и грамматических ошибок в тексте, а также неловкий выбор слов и их порядок, хотя подчеркнули, что текст полностью понятен." - Именно с таких слов чаще всего начинается наше сотрудничество с научными сотрудниками, аспирантами и студентами. |
Рекомендации для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах. |
Системы рецензирования текстов являются неотъемлемой частью современных научных и академических изданий. Они представляют собой механизмы, позволяющие оценивать и критически анализировать написанные работы перед их публикацией. Рассмотрим основные принципы систем рецензирования текстов. |
Согласно выводам американского ботаника Артура Такера из Университета Делавэра и IT-специалиста Рексфорда Толберта, самый загадочный документ - манускрипт Войнича - написан на одном из ацтекских языков. |
Монгольская национальная библиотека заключила соглашение о сотрудничестве с организацией «Компьютерный библиотечный онлайн-центр». |
Международный центр Низами Гянджеви планирует издать исследование поэзии сборника «Хамсе» выдающегося азербайджанского поэта средневекового Востока Низами Гянджеви на разных языках. |
Сотрудники Американского университета Каира Фериал Газоул, заведующий кафедрой английского языка и сравнительного литературоведения, и Джон Верленден, преподаватель по искусству написания сочинений на кафедре ораторского искусства и литературного творчества, получили Переводческую премию Арканзасского университета 2013 года. |
Группа немецких лингвистов выдвинула инициативу предоставления "открытого доступа в лингвистике" (Open Access in Linguistics Initiative, OALI), выкладывая научные работы из разных лингвистических областей в интернете, минуя издательства. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Перевод сертификата", Бизнес перевод метки перевода: сертификат, перевод.
Переводы в работе: 84 Загрузка бюро: 27% |
|
 |
| | | |
 |
Информативный перевод Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода. |
|
 |
| | |
| |
|