Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






CAT-системы – что это и где используется?

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

09 Марта, 2023
Не путайте это с MT, машинным переводом. В противном случае вы обнаружите, что вас ожидает сложный поворот.


программное обеспечение, переводчик, термин, бюро, функция, компьютерный


Итак, давайте различать. CAT - Computer-Aided Translation, означает использование человеком компьютерного программного обеспечения для помощи переводчику в процессе перевода. Этот термин применяется к переводу, который в первую очередь остается обязанностью человека, но включает в себя программное обеспечение, которое может облегчить некоторые его аспекты.

Машинный перевод не нуждается в человеческом участии для выполнения своей задачи. С другой стороны, компьютерный перевод возлагает бремя перевода исключительно на переводчиков-людей. Единственная функция "машин" — помогать.

Следовательно, для бюро и агентств нет ничего необычного в том, чтобы иметь переводчиков-людей и МТ, которые идеально подходят для клиентов, которым нужен мгновенный перевод, часто в ущерб точности. С другой стороны, автоматизированные переводы гарантируют, что переводчики-люди смогут выполнять более качественные и точные переводы, хотя и с немного более длительным временем выполнения.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #компьютерный #функция #бюро #термин #переводчик #программное обеспечение

Индийский словарь языка жестов 5900

Министерство социальной политики правительства Индии работает над созданием первого в истории словаря Индийского жестового языка (isl).


Instagram запускает фильтр для оскорбительных слов и эмодзи 1849

В сервисе Instagram появится встроенная функция блокировки оскорбительных слов и эмодзи. Пользователи смогут включать данный фильтр по желанию.


Происхождения слова. Компьютерный "вирус" или "жук"? Как принято говорить за рубежом 1894

Иногда, когда истинное происхождение слова неизвестно (а иногда даже когда оно известно), появляются полностью вымышленные теории и небылицы. Эти народные определения часто дают более остроумные объяснения, чем любая подлинная этимология, но, к сожалению, просто невозможно избежать того факта, что они не являются правдой.


Лингвистическая викторина по языку африкаанс

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Важность перевода юридических текстов 2058

Сегодня существуют десятки бюро переводов и агентств. Благодаря интернету, они находятся от вас на расстоянии всего одного щелчка мышью или электронного письма.


Цена перевода 3398

Разговор перешел к ценам на переводы. Согласно общей точке зрения, нам недоплачивали. Шли разговоры о том, что индийские и китайские агентства дестабилизировали рынок, латиноамериканские никуда не годились и что даже некоторые агентства Северной Америки и Западной Европы предлагали такие ужасные расценки, что их никто всерьез не воспринимал. И это тоже было общее мнение.


Twitter тестирует службу перевода, которая поможет пользователям отслеживать новости в Египте 2636

Для пользователей социальной сети Твиттер стала доступна новая функция.


Amazon открывает магазин приложений на китайском языке 3034

Компания Amazon.com Inc. (AMZN) заявила в понедельник об открытии нового магазина приложений на китайском языке. Этот ход, по заявлению аналитиков, может предвещать официальное представление планшетов и электронных книг компании в Китае.


Ученые из Беркли разработали программу для реконструкции мертвых языков 4197

В попытке сохранить исчезающие языки, ученые из Калифорнийского университета в Беркли создали компьютерную программу, которая восстанавливает древние языки.


Выставка оборудования для теплоснабжения, водоснабжения, газоснабжения и канализации 3018

В Москве (Центральный выставочный комплекс "Экспоцентр") пройдет Международная специализированная выставка MATTEX - 2012. Дата проведения: 12.03.2012-15.03.2012



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Экспортная таможенная декларация КНР", Таможенная декларация

метки перевода: экспортный, декларация, накладная, грузополучатель, грузоотправитель, таможня, регистрационный.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:



Дипломатический перевод: в Брюсселе представят российско-натовский терминологический словарь


Словари русского языка медленнее реагируют на новые термины, чем словари английского языка


Китайский язык не сможет занять место английского в бизнес-языке


Годовой отчет бюро переводов за 2010 год и что нас ждет в новом году


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


Теперь в "Яндексе" найдется действительно все - компания запускает активный поиск на английском языке.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Глоссарий юридической психологии
Глоссарий юридической психологии



"Японская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru