Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Как меняется климат и что с этим делать

Изменение климата влияет на погоду и береговые линии, изменяет места для выращивания урожая, на то, какие процветают болезни. Повышение температуры влияет на геополитику, миграцию, экосистемы и экономику. По мере ускорения темпов изменения климата растут и дискуссии о том, как его можно предотвратить. Среди самых противоречивых предложений по борьбе с изменением климата — геоинженерия, при которой люди намеренно вмешиваются в климатические процессы, чтобы снизить температуру.

Philipp Konnov
27 Февраля, 2023

климат

Что мы знаем об изменении климата. Керри Эмануэль
What We Know About Climate Change. By Kerry Emanuel


Этот учебник, впервые опубликованный в 2007 г. и существенно обновленный с 2018 г., представляет собой доступное введение в науку об изменении климата.

Шестое вымирание: неестественная история. Элизабет Колберт
The Sixth Extinction: An Unnatural History. By Elizabeth Kolbert


Тот факт, что изменение климата приводит к изменениям и ущербу для биоразнообразия планеты, широко известен. Но великих масштабов и потенциально катастрофических последствий от этого кризиса нет. В "Шестом вымирании" Элизабет Колберт документирует пять предыдущих массовых вымираний на Земле и рассматривает доказательства того, что происходит еще одно.

Министерство будущего. Ким Робинсон
The Ministry for the Future. By Kim Robinson


Изменение климата — непростая тема для писателей. Чаще всего его решают с помощью научной фантастики, что неизбежно делает проблему отдаленной от реальности. "Министерство будущего", растянутый, шаткий роман Ким Робинсон, по-новому обращается к этой проблеме. События, происходящие в ближайшем будущем, ни в коем случае не надуманные. Смертельные уровни жары и влажности, которые в ужасающем начале книги убивают около 20 миллионов человек на северных равнинах Индии, становятся все более распространенными в реальном мире. Это книга, которая помогает читателю задуматься о последствиях изменения климата.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #климат #вымирание #кризис #учебник #книга

Лингвистическая помощь: "Впадлу" или "в падлу" - как правильно? 10588

Может, это не самое красивое слово, но для тех, кто с любовью и трепетом относится к языку, все слова важны! Разбираемся с правописанием коварного наречия "впадлу" или "в падлу".


Климат влияет на язык - лингвисты 2091

Группа ученых из Калифорнийского университета и Университета Карнеги-Меллон нашла подтверждение гипотезы, согласно которой климатические особенности региона влияют на язык. Исследование было опубликовано в журнале PLOS ONE.


Разнообразие языков обусловлено климатом и окружающей средой - исследователи 2719

Разнообразие языков обусловлено климатом и окружающей средой. Индивидуальные черты появляются у различных языков под влиянием таких факторов как температура, осадки, растительность и рельеф. Такую гипотезу выдвинули ученые из Университета Нью-Мексико (США) и Лаборатории динамики языка (Франция).


"Испанская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


На каком языке будет говорить мир в 2115 году? 5132

Через столетие мир будет разговаривать на меньшем количестве языков, которые к тому же подвергнутся значительному упрощению.


В катарских школах отказались от преподавания на английском языке 3287

Как известно, в Катаре более 85% населения составляют иммигранты, поэтому до недавнего времени преподавание многих школьных предметов велось на английском языке. В стране работают престижные международные университеты, поэтому хорошее знание английского языка было преимуществом при поступлении.


Русский язык не войдет в число мировых языков в будущем 3169

В настоящее время русский язык занимает четвертое место по степени распространенности в мире. Его опережают английский, китайский и испанский. Но окажется ли русский язык в числе мировых языков в будущем? У исследователей есть на этот счет сомнения.


Почему арабский язык самый трудный для локализации? 3334

С точки зрения локализации арабский язык считается одним из самых трудных языков. Это связано с низким уровнем программного обеспечения и острой нехваткой арабских машинных переводчиков.


Грамматику румынского языка впервые перевели на английский 3604

Грамматику румынского языка впервые перевели и издали на английском.


В Таджикистане будущие мигранты освоят перевод на русский еще находясь на родине 2743

В Таджикистан прибыла партия учебников "Русский язык для трудовых мигрантов", которые помогут желающим работать в России понимать русскую речь и адекватно реагировать на реплики на русском.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод рекламных текстов для полиграфической продукции", Общая тема

метки перевода: рекламный материал, полиграфический.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




Единственной газете на вепсском языке исполнилось 20 лет



Дешевый перевод, или Проблемы рынка частных переводов (фриланса)


The Guardian рассказала, что Толстой считал Чехова "еще хуже Шекспира"


Правительство России выделило на поддержку и развитие русского языка в 2011-2015 гг. 2,5 млрд. руб.


В Цхинвале составляют пособия по изучению осетинского языка


Китай подарил учебники китайского языка десяти университетам Северной Кореи


"Ты еще переводишь или уже понимаешь?"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Винный словарь
Винный словарь



Внимание, снято: Викторина по кинотерминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru