Существует
европейский португальский (также называемый иберийским или континентальным португальским) и
бразильский португальский.
1. Произношение – ключевое различие
В целом
бразильский португальский звучит более музыкально, чем
европейский португальский. Это связано с тем, что говорящие на бразильском языке, как правило, используют больше гласных звуков и интонаций, чем их европейские коллеги.
2. Лексикон – существенное различие
Причина этому в том, что
Бразилия была колонизирована Португалией намного позже, чем другие части Южной Америки (такие как Перу и Чили). В результате многие слова из языков коренных народов были включены в бразильский
португальский во время его разработки, что привело к созданию уникального словаря. Например, вместо слова "computer" на португальском языке бразильцы говорят "computador".
3. Спряжение слов – интересное различие
Еще одно интересное отличие связано со спряжением глаголов. В бразильском португальском местоимение voce (означающее "вы") заменено на "tu".
Кроме того,
неправильные глаголы следуют различным правилам в каждом диалекте. Известным примером является глагол ser, который означает "быть". В европейском португальском языке оно спрягается следующим образом: я, ты, он/она и ты и мы, ты, они. Однако в Бразилии это спрягается следующим образом: я/ты, он/она, мы, вы, они.
Вы уже можете увидеть 2 основных различия, основанных только на том, как этот важный глагол меняет форму.
В целом, мы видим, что, хотя и португальцы, и бразильцы имеют общие черты, например, говорят на одном языке, происходящем из Португалии, но между ними тоже существует много ключевых различий!