Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Proz.com объявляет о новой безвозмездной услуге письменного и устного перевода

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

07 Февраля, 2023
Крупная сеть переводчиков и сетевая площадка Proz приглашает добровольцев для предоставления волонтерских услуг письменного и устного перевода некоммерческим организациям по всему миру в самых разных секторах.


языковой, переводчик, Proz, венгерский, инициатива, переводчики, волонтеры, волонтерские проекты, pro bono


Этот новый проект, которому всего несколько месяцев, уже достигает нескольких ключевых этапов.

По всему миру благотворительные и некоммерческие организации выполняют жизненно важную работу в области здравоохранения, охраны окружающей среды, образования, защиты детей, борьбы с бедностью, социальных проблем и защиты животных, и это лишь некоторые из них.
Хотя эти усилия часто оказывают жизненно важную поддержку обездоленным, их работа часто остается незамеченной и недостаточно финансируется. В связи с бушующим по всему миру кризисом и растущей инфляцией пожертвования в благотворительные и некоммерческие организации сокращаются. Подобные инициативы никогда не были так необходимы, как сейчас, поэтому работа должна продолжаться.

На данный момент инициатива привлекла сотни письменных и устных переводчиков со всего мира, готовых помочь, предлагая к переводу такие языки, как индонезийский, вьетнамский, йоруба, суахили, китайский и венгерский в дополнение ко всем основным европейским языкам.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #языковой #переводчик #Proz #венгерский #инициатива #переводчики #волонтеры #волонтерские проекты #pro bono

О переводе субтитров в формате .srt 4333

Что такое файл SRT? Технология создания субтитров к видеоряду. Понятие тайм-кода. Редактирование файла субтитров. Перевод субтитров и создание альтернативных вариантов.


Популярные языки в переводах за июнь 2023 года 1616

Наиболее популярные языки и направления переводов за июнь 2023 года. Медицинские переводы снижают темп, развиваются маркетинговые услуги и переводы сайтов.


Кратко о венгерском языке 2147

Современный лексикон венгерского языка на 21% состоит из угро-финской лексики, на 20% - из слов славянского происхождения, на 11% - из немецких, на 9,5% - из тюркских, на 6% - латино-греческих, на 2,5% - из романских.


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Работа для переводчиков в Вене 2843

При слове Вена у меня лично возникают приятные ассоциации. Кажется, что воздух наполняется ароматом шоколада и доносятся волшебные звуки мелодий Моцарта и Штрауса.


Цена перевода 3477

Разговор перешел к ценам на переводы. Согласно общей точке зрения, нам недоплачивали. Шли разговоры о том, что индийские и китайские агентства дестабилизировали рынок, латиноамериканские никуда не годились и что даже некоторые агентства Северной Америки и Западной Европы предлагали такие ужасные расценки, что их никто всерьез не воспринимал. И это тоже было общее мнение.


Ученые доказали, что музыка помогает в изучении венгерского языка 3484

Недавние исследования в Школе музыки при Эдинбургском университете показали, что навыки запоминания венгерских слов повышаются, если процесс запоминания происходит при музыкальном сопровождении.


Twitter перевели еще на четыре языка 4439

Интерфейс популярного сервиса микроблогов Twitter перевели еще на четыре языка: норвежский, польский, датский и финский. Теперь общее число языков, поддерживаемых сервисом, достигло 21. Сообщение о четырех новых языках в Twitter появилось в официальном блоге @Twitter.


Медицинский перевод: В больницах Германии появляются переводческие службы 3459

Согласно данным статистики, в почти 82-миллионной Германии проживает около 15,7 млн. иммигрантов или 19,3% от всего населения страны. Среди переехавших в Германию иностранцев больше всего выходцев из Турции - они составляют около 14,1% от всех иммигрантов в Германии. Далее следуют уроженцы Польши (10,5%) и России (9,2%). В связи с большим числом иммигрантов в стране, Германия постоянно проводит в жизнь инициативы, направленные на облегчение их жизни.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"The Hermeneutic Circle and Virtual Reality: Issues of Transformation
Irina S Boldonova", Социология

метки перевода: виртуальность, трансформация, герменевтический.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



Зарплатные аппетиты лингвистов и переводчиков за последние пять лет выросли на 60%


В конце сентября состоится крупнейшая виртуальная конференция переводчиков


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


В России празднуют День филолога


В США переводчик президента Мексики допустил неточность, исказившую смысл речи Кальдероне


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий терминов автоматизации предприятий
Глоссарий терминов автоматизации предприятий



Викторина по Великобритании








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru