Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Как блокчейн может работать в языковой индустрии

Применение блокчейна, которое эксперты назвали "преобразующим" и даже "прорывным", не ограничивается только криптовалютой, и некоторые представители лингвоиндустрии рассматривают его потенциальное применение.

Дарья П.
03 Февраля, 2023

проект, технологии, отчет, языковой, контракт, блокчейн, NFT, билет, криптовалюта, языковая индустрия


Можно с точностью утверждать, что благодаря crypto-winter мы видим, какие проекты действительно работают, а какие нет. Вот почему сейчас лучшее время, чтобы погрузиться и узнать как о самой технологии, так и об ошибках других.

Блокчейн может быть особенно полезен для управления цепочками поставок, партнерствами и юридическими обязательствами. Кроме того, смарт-контракты, которые хранятся на блокчейне, могут обеспечить большую подотчетность и доверие между поставщиками языковых услуг и их клиентами.

Как и в любой другой сложной, но организованной системе, блокчейн может обеспечить неотъемлемую отчетность, которая часто теряется из-за человеческого надзора и иерархических организаций. Приложения на блокчейне способны решить проблему прозрачности.

Помимо этого блокчейн это также и NFT. NFT несколько лет назад встряхнули мир искусства, но специалисты утверждают, что они могут занять место в языковой индустрии, выступая в качестве билетов на конференции или даже купоны на скидку.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #проект #технологии #отчет #языковой #контракт #блокчейн #NFT #билет #криптовалюта #языковая индустрия

Карта сложности изучения иностранных языков 5006

При правильном подходе и достаточной практике освоить иностранный язык может каждый, но все же, одни языки выучить легче, чем другие.


Блокчейн в переводческой индустрии 2561

"Как бы революционно это ни звучало, блокчейн действительно является механизмом, позволяющим каждому добиться максимальной степени ответственности: больше никаких пропущенных транзакций, человеческих или машинных ошибок или даже обмена, который не был осуществлен без согласия вовлеченных сторон". Ян Хан, автор, технологический футурист.


Самые популярные фразы в английском языке. Сохрани шпаргалку. Часть 1 2979

Наверняка многие начинали изучение иностранного языка с разговорника, где представлены наиболее распространённые выражения из той или иной сферы жизни. В статье представлен краткий экскурс по часто употребляемым фразам английского языка на сегодняшний день.


Медицинская викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Блокчейн (blockchain), криптовалюты, токены 2576

Сколько новых слов, в большинстве своем непонятных основной массе людей, появилось в модной технологии блокчейна (blockchain technology). Что это такое - новая технологическая революция или просто новый способ заработать, выдав "фишку" за технологию?


Продажи электронных книг в Британии снизились до рекордного уровня 2009

Объемы продаж электронных книг в Великобритании по итогам 2016 года сократились на 17%, составив в денежном выражении 204 млн. фунтов стерлингов. Это самый низкий показатель с 2011 года, когда в стране стартовали продажи Amazon Kindle, сообщает The Guardian, ссылаясь на данные производителя е-книг.


Снижение интереса к французскому языку может стоить Франции полмиллиона рабочих мест 3592

В последнем своем докладе президент Франсуа Олланд сообщил о том, что снижение числа людей, говорящих на французском во всем мире, может стоить Франции 120,000 рабочих мест, потерянных к 2020 году, и до 500,000 – к 2050 году вследствие упущенных экономических возможностей.


Иностранным пилотам в России необязательно подтверждать знание русского языка 3075

Иностранным пилотам при трудоустройстве в российские авиакомпании не обязательно подтверждать знание русского языка при условии, что полеты они будут осуществлять из России за границу. Об этом сообщил руководитель "Аэрофлота" Виталий Савельев, выступая на международном форуме "Селигер".


Греки в поисках работы осваивают перевод на русский 2821

На фоне экономического кризиса в Греции жители страны проявляют интерес к изучению русского языка. Количество желающих освоить "великий и могучий" постоянно увеличивается.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Мастера перевода: секреты успешного редактирования полиграфии", Бизнес перевод

метки перевода: мастер-класс, редактирование, полиграфия, перевод сайта.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



О "закрывающих" документах сдачи-приема переводческих услуг



История переводов: Брачный договор



"Переводчики без границ" перевели для гуманитарных организации в I полугодии 2011 года более миллиона слов


Мастер-класс для молодых переводчиков


Анализ машинного перевода и сравнение онлайн-переводчиков - новая жизнь старого проекта.


В Москве начинает работу Международная специализированная выставка Cabex-2011


В Москве открывается целый ряд международных специализированных выставок


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Количественная оценка качества перевода
Количественная оценка качества перевода с помощью числовых показателей - методология и ограничения.



Глоссарий цирковых терминов (английский)
Глоссарий цирковых терминов (английский)



"Русская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru