Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Обзор отчета Duolingo о тенденциях в изучении языков на конец 2022 года

Отчет дает пользователям представление об их привычках к изучению языка за прошедший год. В дополнение к этим персонализированным данным компания также опубликовала информацию о тенденциях в изучении языков среди всех своих пользователей ранее на этой неделе в своем языковом отчете Duolingo за 2022 год.

Дарья П.
30 Января, 2023

родной язык, испанский, английский, французский язык, изучение языка, иммигрант, Duolingo, страна, список, украинский язык, пользователи


Самой большой тенденцией 2022 года стал глобальный всплеск числа людей, изучающих украинский язык, говорится в языковом отчете Duolingo за 2022 год, опубликованном во вторник.
Кроме того, в отчете этого года рассматривается, как вновь открытые границы и смягченные ограничения на поездки повлияли на выбор учащимися учебы. В совокупности выводы из глобального отчета за этот год показывают, что изучение языка может отражать основные элементы личности человека.

Английский, испанский и французский остаются наиболее изучаемыми языками на платформе. Английский язык был самым изучаемым языком в общей сложности в 119 странах, испанский возглавил список в 34 странах, а французский возглавил 22. Платформа также отмечает, что сейчас больше людей изучают язык своей родной страны, чем раньше, связывая это с тем фактом, что больше студентов, иммигрантов и временных работников въезжают в эти страны из-за рубежа.

Отчет основан на данных от 500 миллионов пользователей платформы и их учебной активности в период с 1 октября 2021 года по 30 сентября 2022 года.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #пользователи #украинский язык #список #страна #Duolingo #иммигрант #изучение языка #французский язык #английский #испанский #родной язык

Локализация и переводы для африканского рынка 7593

Выход на африканский рынок открывает большой потенциал для бизнеса. С населением более 1,4 миллиарда человек, это один из самых быстрорастущих рынков в мире. При этом важно понимать культурную и экономическую среду, чтобы добиться успеха в этом регионе. В этом могут помочь переводчики-африканисты, многие из которых являются носителями языка.


Премьер Франции запретил язык с точкой 2933

После многомесячных обсуждений о гендерно нейтральных выражениях премьер Франции Эдуард Филипп сказал свое решающее слово: языку с точкой нечего искать в официальных текстах.


День Франции в Москве 2601

В Москве 15- го июля, маленькой Францией на один день, станет дизайн- завод "Флакон".


"Новогодняя" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Колумбийцы устали от неправильного произношения названия их страны 6146

Так сложилось, что колумбийцы постоянно претерпевают от неправильного произношения названия их страны. Довольно часто вместо корректного "Колумбия" (исп. Colombia) люди применяют в речи "Коламбия" (Columbia), что больше подходит для названия голливудской киностудии.


Перевод с языка ветра: национальные термины для обозначения ветров 5631

Есть национальная кухня, национальная одежда, национальные традиции, обычаи и праздники. А знаете ли вы, что у многих стран есть еще и свой тип ветров?


Слова, ставшие «словом 2013 года» в 11 различных странах 3440

«Словом года» признается слово, передающее дух и настроение всего года. Здесь представлены некоторые слова, на которые пал выбор в 2013 году в разных странах.


Перевод для безработных обошелся Британии в сумму свыше 3,5 млн. фунтов стерлингов 2995

Услуги переводчиков для безработных в Великобритании оплачиваются из карманов налогоплательщиков. За последний год министерство труда и пенсий (Department for Work and Pensions, DWP) выплатило 3,5 млн. фунтов стерлингов только одной переводческой компании, услугами которой оно пользуется.


Мигрантов в России начнут обучать русскому языку через два года 3344

Федеральной миграционной службе (ФМС) РФ может потребоваться около двух лет для реализации на практике тех изменений в российском законодательстве, которые касаются обучения мигрантов русскому языку и тестирования. Об этом заявил глава службы Константин Ромодановский.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция по использованию / User manual ", Бытовая техника и оборудование

метки перевода: декларация, стандартизация, нормативный.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



Британские чиновники требуют прекратить перевод на иностранные языки различных документов


В Чечне разрабатывают электронный вариант словаря чеченского языка


В апреле состоится V Петербургский фестиваль языков


Переводчики и лингвисты приняли участие в Международной фестивале языков в Москве


В Финских школах шведский язык могут заменить русским


Яндекс теперь переводит тексты и проверяет орфографию


Эбоникс. Специфический английский язык - ebonics. African American Vernacular English.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы текстов в области обработки камня и строительства
Услуги профессиональных переводчиков в индустрии обработки камня и строительства: облицовка, отделочные материалы и инструмент. Стоимость перевода за страницу текста. Типы документов для перевода.



Русско-английский глоссарий христианской лексики
Русско-английский глоссарий христианской лексики



Лингвистическая викторина по языку африкаанс








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru