Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Что такое номер ISBN

ISBN (International Standard Book Number) – международный стандартный книжный номер. Универсальный код, позволяющий идентифицировать любую книгу, изданную в любом уголке мира.

Philipp Konnov
30 Января, 2023

ISBN, книга


В ISBN зашифрована основная информация об издании.

На примере ISBN 978-5-389-20313-6 :

978 – префикс, используемый для штрих-кодирования товара.

5 – номер регистрационной группы. Как правило, это страна, или группа стран, объединенных по языковому принципу. 5 – код России и нескольких русскоязычных стран бывшего СССР.

389 – код издательства, выпустившего книгу. Чем крупнее издательство, тем короче его код.

20313– индивидуальный номер книги.

6 – контрольная цифра для проверки правильности ISBN.

Любая изданная книга обязана иметь ISBN, а еще УДК, ББК и авторский знак.

УДК (универсальная десятичная классификация) – код, использующийся для систематизации книг по тематике.

ББК (Библиотечно-библиографическая классификация).

Авторский знак – система библиотечной классификации книг по фамилии автора.

В каждой стране мира правом присвоения международного стандартного книжного номера наделено только одно издательство. В России это "Российская книжная палата". www.bookchamber.ru.

См. также: Как перевести и издать книгу на английском языке

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #ISBN #книги #издательство #книга #book #издатель #шифр #Российская книжная палата #классификация

Межкультурная коммуникация: деловой этикет в Эстонии 13462

Не всегда хорошее знание языка – гарантия крепких деловых отношений. Помимо этого необходимо знать особенности менталитета своих бизнес партнеров. В данной статье пара советов тем, кто планирует или ведет дела в Эстонии.


Локализация игр для китайского рынка 994

Сегодня смартфон – это окно в международное виртуальное пространство. Это рай для разработчиков. Люди используют десятки приложений в день. Но местного рынка не всегда достаточно — многие хотят выйти на другие региональные рынки и привлечь больше пользователей. В условиях санкций одним из самых привлекательных для российских разработчиков компьютерных игр рынков стал азиатский, в частности китайский.


Приложение для чтения бумажных книг 2259

Команда молодых людей из Армении совместно с коллегами из Франции представила на международном конкурсе Sevan Startup Summit 2018 новое мобильное приложение Yotabook.


Викторина по терминам новояза

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Kонкурс "Открытая Евразия" 1787

Open Central Asia Book Forum & Literature Festival проводит очередной конкурс перевода.


Тайны рукописей Леонардо да Винчи 3246

Великий гений возрождения оставил потомкам не только шедевры изобразительного искусства, множество изобретений, опережающих свое время, но и письменное наследие в зашифрованном виде.


Заключенные – новые эксперты в области древних языков 3392

Некоторые члены бандитских группировок, отбывающие наказание в тюрьмах, используют древние языки для связи и передачи информации своим единомышленникам на воле. А сотрудники исправительных учреждений тем временем усиленно пытаются взломать закодированные сообщения.


Книгу американского писателя-фантаста зашифровали для кладоискателей 2956

Новый роман американского писателя-фантаста Джеймса Фрея "A Million Little Pieces", открывающий серию "Конец игры: Зов" (англ. "Endgame: The Calling"), зашифровали, закодировав на его страницах место клада, который спрятан в общественном месте.


Ученые определили, что загадочный манускрипт Войнича написан на ацтекском языке 3929

Согласно выводам американского ботаника Артура Такера из Университета Делавэра и IT-специалиста Рексфорда Толберта, самый загадочный документ - манускрипт Войнича - написан на одном из ацтекских языков.


В знаменитом манускрипте Войнича содержится зашифрованное послание - ученый 3090

Американский физик из Университета Манчестера Марчело Монтемурро обнаружил в знаменитом манускрипте Войнича лингвистическую структуру, которая, по мнению ученого, служит доказательством того, что текст не является мистификацией и содержит зашифрованное послание.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо / Letter", Личная корреспонденция

метки перевода:



Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:




Лингвисты откроют для широкой публики доступ к своим научным публикациям



В Армении проходит международный форум по переводу


Berliner Büchernacht in der Kulturbrauerei


Мастер-класс для молодых переводчиков


Произведения русского сатирика Михаила Салтыкова-Щедрина перевели на португальский язык


Из нового издания "Гекльберри Финна" уберут неполиткорректное слово "негр"


Словарь антонимов поссорил Яндекс с "АСТ-Пресс Книга"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы текстов в области обработки камня и строительства
Услуги профессиональных переводчиков в индустрии обработки камня и строительства: облицовка, отделочные материалы и инструмент. Стоимость перевода за страницу текста. Типы документов для перевода.



Глоссарий по нефтепереработке
Глоссарий по нефтепереработке



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru