Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Написание статьи или биографии для публикации в Wikipedia

Необходимо разделять услуги написания статьи и успешной публикации ее в Википедии. Мы с точностью можем отвечать за создание статей, содержащих факты из жизни заказчика. Но за успех публикации отвечать не можем, так как это зависит от многих участников проекта.

Philipp Konnov
16 Января, 2023

Wikipedia, Википедия

Чаще всего в наше агентство обращаются бизнесмены, которым необходимо создать имидж для себя лично (личный бренд, самопиар) или для возглавляемой им компании. Во втором случае наши редакторы общаются с отделом маркетинга, иногда продаж для сбора фактов и написание статьи о компании порой превращается в долгосрочный проект, включающий ведение корпоративного блога. В случае, когда заказчик желает написать автобиографию, есть ряд проблем, с которыми сталкивается автор:

Факты о себе часто предвзяты, обычно положительны.
Люди часто представляют мнения как факты.
Факты могут быть непроверяемыми. Если единственным источником факта о вас являетесь вы сами, проверить его со стороны невозможно.

Все факты в статьях Википедии должно быть проверяемым.
Биографии могут содержать оригинальные исследования, информацию, которая никогда не публиковалась ранее. Википедия не распространяет ранее неопубликованную информацию и оригинальные исследования в ней запрещены.

Если заказчику требуются услуги копирайтера и редактора, мы оказываем услугу написания биографии.

Как мы это делаем и сколько стоит услуга написания биографии для Википедии?



Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #публикации #личный бренд #райтер #факты #копирайт #написание #статья #автор #Wikipedia #Википедия #маркетинг #редактор

Лингвистическая помощь: Как правильно - "скучаю по вам", "скучаю по вас", "скучаю за вами"? 5142

Лингвистические издания прежних лет рекомендовали как единственный нормативный вариант только "скучать по вас". Однако в современных справочниках эти варианты конкурируют со "скучаю по вам".


Что такое услуга парафразирования текста? 1154

Во время написания диссертации, будучи студентом магистратуры и аспирантуры, исследователем или преподавателем, часто приходится цитировать другие исследования или научные работы в разделе обзора литературы. Если вы не очень хорошо владеете английским, чтобы правильно перевести текст своими словами, вы рискуете попасть в ловушку плагиата, что является чрезвычайно серьезной проблемой в академической среде.


Что такое научное редактирование? 1511

В современном мире ни один ученый не работает изолированно. Их выводы должны быть доведены до нужных людей, которые затем смогут реализовать свои идеи. Важно представить результаты исследований широкому научному сообществу ярко, доступно и кратко. Однако ученым часто бывает трудно выразить свои идеи так, чтобы они были понятны другим из-за языкового барьера.


"Весенняя праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Обзор сервисов проверки текстов: Главред 2790

Сегодняшний обзор посвятим одному из самых полезных сервисов. Речь идет о сервисе для устранения мусора - канцеляризмов, штампов, общих фраз, стоп-слов, воды, неуместных обобщений. Все это делает "Главред"!


Разработан алгоритм, убирающий "воду" из текстов 2903

Компания Salesforce создала алгоритм на основе нейросетей, способный просканировать англоязычный текст и сделать из него краткое резюме. Подобные алгоритмы существовали и ранее, однако в Salesforce утверждают, что им удалось совершить прорыв.


Перевод сайта Adriatic Challenge, который можно показать... большая редкость для бюро 4093

Практически каждый перевод, который заказывают разные клиенты в нашем бюро, относится к группе конфиденциальных. Это означает, что работа бюро переводов находится в невидимой "серой" зоне. И когда появляется перевод веб-сайта, который однозначно предназначен для публичного использования, то мы честно можем выставить напоказ нашу работу (спросив разрешения у клиента).


Интересные факты о датском языке 6542

Датский язык принадлежит к группе скандинавских языков. Всего на нем говорят около 6 миллионов человек. Большинство из них – жители Дании. Датский язык также используют около 50 тысяч датчан в северной части Германии, где он имеет статус языка национального меньшинства. Небольшое число людей владеет датским языком на Фарерских островах, в Гренландии, Исландии, Норвегии, Швеции, США, Канаде и Аргентине.


Журнал Science назвал подавляющее большинство англоязычных научных изданий "мусорными" 3234

Журналист Science и ученый из Гарвардского университета Джон Боханон провел расследование, показавшее, что подавляющее большинство англоязычных научных журналов готово опубликовать псевдонаучные материалы без предварительной проверки фактов.


Максим Кронгауз: "Олбанский язык" - это не жаргон, а стиль речи 3966

По мнению директора Института лингвистики РГГУ Максима Кронгауза, язык, на котором разговаривают в интернете, так называемый "олбанский язык", перестал быть жаргоном. Сейчас его правильнее называть стилем речи. Об этом он написал в своей книге "Самоучитель олбанского".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Описание продукта / Product description ", Электроприборы и оборудование

метки перевода: сертификация, продукция, инструкция.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




История переводов: Как выйти в астрал?




Американская газета New York Times будет публиковать материалы в переводе на китайский язык



Сайт материалдарын пайдалану, жариялау тәртібі


Отчет бюро переводов за 2011 год


Курс на автоматизацию переводческого бизнеса


В России выйдет сборник ранее не переводившихся на русский язык сочинений Оскара Уайльда


Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Многоступенчатый контроль качества перевода в нашем бюро
Уровень ответственности для разных типов перевода и его влияние на стоимость и срок перевода.



Русско-Китайский разговорник
Русско-Китайский разговорник



"Отпускная" летняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru