What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






Preparing a publication for journals: Research involving cells and plants

Recommendations for authors who wish to prepare their work, scientific article, manuscript or research for publication in international journals. Preparation in accordance with the standards adopted in the international system of scientific publications and includes proofreading by native speakers, proofreading and editing of a scientific article.

Philipp Konnov
09 January, 2023



In the Methods sections, submissions reporting cellular studies must state their origin. The introduction should state which methods were chosen for the study. In the section, you must fully describe the experimental design or research process in such a way that any competent reader can reproduce your results.

If previously unpublished cell lines were used, including those from another laboratory, details of institutional review board or ethics committee approval must be provided, and written informed consent must be provided if the line is of human origin.

Experimental research on plants, including the collection of plant material, must comply with institutional, national or international regulations and the Convention on the Biological Diversity of Endangered Wild Fauna and Flora.

For each submitted manuscript, supporting genetic and lineage information must be provided. For studies involving rare plants, specimens must be available at a herbarium or museum. Data may be requested by future researchers to verify the identity of the material used in the study. They should include details of the populations selected at the place of collection, the date of collection, and document the plant part(s) used in the study. For rare, endangered, or endangered species, this may be waived, but the author needs to describe this in a cover letter.

Our translation agency employs experienced editors and proofreaders. You can ask them a question by email. We will try to answer it in our blog.


Share:




Submit Your Article Most popular Archive
tags: #editor #research #editing #proofreading #journal #author #manuscript #preparation for publication #experiment #origin #cell #consent #biologist #proofreader #publications #plants #biology #botany

Этапы редактирования научной статьи 3134

Существует несколько этапов редактирования статьи и подготовки ее к публикации. Эти шаги помогут вам развить и усовершенствовать вашу идею до того, как она будет прочитана.


Features and stages of abstract translation 1543

Abstract translation is part of the important communication and collaboration between scientists and others who write authoritative reports on various topics. University graduates and postgraduate students are trained in this type of work, since the abstract is an integral part of scientific work.


التحضير لنشر مقال علمي: تخزين البيانات 742

توصيات للمؤلفين الذين يرغبون في إعداد أعمالهم أو مقالتهم العلمية أو مخطوطاتهم أو أبحاثهم للنشر في المجلات الدولية.


"Румынская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Preparation for publication of a scientific article: Feedback from the reviewer 1107

Recommendations for authors who wish to prepare their work, scientific article, manuscript or research for publication in international journals.


The value of audience attention to blog posts 1011

One of the main tasks of a blogger is to attract the attention of the audience to their posts. To achieve this goal, it is necessary to pay due attention to the translation of articles for blogs into other languages. After all, the wider the audience, the greater the chance of success.


Preparation for publication: preprint of a scientific article 1597

Recommendations for authors who wish to prepare their work, scientific article, manuscript or research for publication in international journals.


Proofreading services for physics articles 1349

It takes months or even years of research to write a dissertation, article in physics. However, at the moment when you type the last word, it will be time to start the second part - editing and proofreading the article.


Publication in the Journal of Russian & East European Psychology 5337

Native English editing and proofreading services for authors wishing to publish their work, scientific article, manuscript or research in the Journal of Russian & East European Psychology.


Post optimization for VKontakte and Telegram 2088

Text used, for example, on a company website cannot be used without changes in a blog. It should be modified and adapted for social media posting purposes.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Евразийский фактор КНР / Eurasian factor of China", Научный перевод

translation tags:



Translations in process: 74
Current work load: 49%

Поиск по сайту:




Tips for writing headings and choosing a title for an article




Creating the article title




How to choose a journal to publish your work




Translation services with proofreading by a native speaker




Translation of abbreviations




Story of a Translation: Translating a Book is the First Step to World Recognition



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Юридический перевод соглашения о конфиденциальности (NDA)
Стоимость услуг профессионального переводчика юридических текстов. Краткое описание услуги, стоимость за страницу перевода.



Международные коды валют по стандарту ISO 3142
Международные коды валют по стандарту ISO 3142



Викторина по "коронавирусным" терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru