Překladatelské novinky
Moskva,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 str. 2, z. 25
+7 495 504-71-35 od 9-30 do 17-30 hodin
info@flarus.ru | Objednat překlad


Presentace společnosti
Online výpočet ceny překladu






V Česku se rozhořela ostrá diskuze z důvodu malé jazykové úpravy

Až nečekaně velká diskuze se rozpoutala v Česku kvůli prohlášení ředitele Ústavu pro jazyk český Karla Olivy, ve kterém zmiňuje povolení nespisovné formy slova "abysme", která by se stala součástí spisovného jazyka spolu s dosud povoleným tvarem "abychom".

Miloš Hozda
05 Srpen, 2011

Ačkoliv ke kodifikaci ještě nedošlo, diskutuje se o ní a její uskutečnění není až tak nereálné. Jak zmiňuje Oliva, jazyk se vyvíjí a je potřeba sledovat to, jak jeho uživatelé mluví. Zatímco tvar "abychom" se v mluvené podobě vyskytuje velmi málo a stává se pomalu archaickým, zavedení užívaného "abysme" do spisovné češtiny by znamenalo vstřícný krok vůči uživatelům jazyka.

Češi ale dali na internetu jasně najevo, že takovou změnu nechtějí. Vnímají ji totiž jako zásah do gramatiky jazyka a její prznění. Nejčastěji zmiňují rozdíly mezi hovorovou a spisovnou češtinou, která by postupně neměla splývat v jeden celek. Je to prý také ústupek vůči lidem, kteří se nedokáží naučit pravidla jazyka.

Oliva kontruje tím, že změny jsou běžnou součástí všech jazyků světa a tak, jako si Češi zvykli na tvary "gymnázium" místo "gymnasium" či pod tlakem rozvíjejících se technologií nově vzniklá slova jako "googlovat", zvyknou si i na plánovaný přechod na "abysme".

V budoucnu by prý navíc mohlo dojít k ještě razantnějším krokům, které by Ústav pro jazyk český v rámci sledování používání jazyka jeho uživateli uznal za vhodné. Může se tak stát, že bude zrušeno používání v češtině stejně znějícího „I“ a „Y“ či odstranění grafému „Ů“, který má funkci pouze historickou.

Rozdělit se (sdělit)




Odeslal svůj článek Nejčtenější Archiv
tagy: #čeština #reforma #jazyk #gramatika #чешский #реформа #язык #грамматика

Глоссарий технических терминов, связанных с производством резины опубликован на сайте бюро переводов 1388

Существует множество стандартных и технических терминов, связанных с производством резины. Глоссарий резины содержит термины и их значения и перевод, чтобы помочь переводчикам технических текстов в отношении резиновой промышленности.


Датский город, который не подчинился реформе правописания 2142

Очень часто названия географических мест претерпевают определенные фонетические или орфографические изменения. Обычно для этого есть определенные объяснения, но в 1948 году один датский город не подчинился реформе правописания по чисто «эгоистическим» причинам.


Интересные факты о датском языке 6528

Датский язык принадлежит к группе скандинавских языков. Всего на нем говорят около 6 миллионов человек. Большинство из них – жители Дании. Датский язык также используют около 50 тысяч датчан в северной части Германии, где он имеет статус языка национального меньшинства. Небольшое число людей владеет датским языком на Фарерских островах, в Гренландии, Исландии, Норвегии, Швеции, США, Канаде и Аргентине.


Викторина по Великобритании

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


V Česku startuje nový školní rok s důrazem na výuku cizích jazyků 2197

Dnes byl v Česku zahájen nový školní rok, během kterého bude podle zákona kladen větší důraz na výuku cizích jazyků. Zatímco doteď bylo vyučování druhého cizího jazyka na základních školách doporučené, ode dneška je povinné.


Чехи могут повлиять на новые правила грамматики в интернете 3411

Новую революционную идею выдвинул Институт чешского языка, который предлагает создать новые правила правописания с помощью общественного мнения.


Jaké je nejdelší české slovo? 3933

Ačkoliv se nejdelšími slovy díky své funkci skládání slov v jeden výraz může chlubit například němčina, i slovotvorba slovanských jazyků umožňuje pomocí předpon, přípon a koncovek vytvořit velmi dlouhá slova.


Odkud se vzal háček? 3540

Slovanské jazyky používající latinku, baltské jazyky a některé ugrofinské jazyky využívají nad písmeny tzv. háčku, který mění původní výslovnost písmene a dává mu nový význam. U většiny jazyků, které háček přejaly, hovoříme především o písmenech Č, Š a Ž. V češtině se poté využívají i další grafémy jako Ď, Ě, Ň či Ř.


Cestovatelský server sestavil žebříček nejvíce sexy jazyků 3367

Cestovatelský server Cnngo.com představil žebříček dvanácti nejvíce sexy jazyků a akcentů, za kterými se údajně vyplatí cestovat stejně, jako za památkami.


Какие языки сложнее других поддаются изучению? 3468

В мире существует порядка 6 тыс. языков. Точную цифру назвать сложно из-за нечеткой границы между понятиями "язык" и "диалект". Так, в международном стандарте языковых кодов ISO 639, установленном Библиотекой Конгресса США, значится 7048 живых языков. По данным Global Language Monitor, в мире насчитывается 6912 живых языков. Языки, принадлежащие к разным языковым семьям и группам, отличаются по своему словарному составу, грамматике, произношению и т.д.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Poslední překlad:
"Инструкция по использованию / User manual ", Технический перевод

tagy překladu: стандартизация, обеспечение, последовательность.

Nyní je v práci: 80
Zatížení kanceláře: 55%

Поиск по сайту:



В Чехии разгорелась большая дискуссия по поводу малой языковой кодификации


Разница между чешским и словацким языками


Оксфордские лингвисты выявили причину сохранения в романских языках неправильных глаголов


В Таджикистане исчезают древние памирские языки


Исландия объявила набор переводчиков для перевода законов ЕС


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык


I letos se v Praze uskuteční Letní škola slovanských studií


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы инструкций для лабораторного оборудования и приборов
Мы специализируемся на переводах инструкций для лабораторного оборудования и приборов. Перевод руководств пользователя, описаний и технических паспортов. Стоимость перевода.



Англо-русский словарь для стоматологов
Англо-русский словарь для стоматологов



Лингвовикторина о голландском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru