Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лучшие книги 2022 года по версии The New York Times

Выбраны самые выдающиеся художественные и научно-популярные произведения года по версии журнала The New York Times.

Philipp Konnov
01 Декабря, 2022

New York Times Конфетный домик, Дженнифер Иган
The Candy House, by Jennifer Egan

На этот раз персонажи Игана в разной степени являются создателями и пленниками вселенной, в которой благодаря чудесам техники люди могут получить доступ ко всем своим банкам памяти и использовать их содержимое в качестве валюты в социальных сетях.

Касса 19, с картины Клэр-Луиз Беннетт.
Checkout 19, by Claire-Louise Bennett

Беннетт, британский писатель, живущий в Ирландии, впервые вышла на сцену со своим дебютным романом 2015 года "Пруд". Ее вторая книга содержит все лингвистическое мастерство и мрачное остроумие первой, но она еще более волнующая. "Касса 19", якобы рассказывающая о молодой женщине в рабочем городке недалеко от Лондона.

Демон Медноголовый, Барбара Кингсолвер
Demon Copperhead, by Barbara Kingsolver

Новый сильный роман - точный пересказ "Дэвида Копперфильда" Чарльза Диккенса, действие которого происходит в современных Аппалачах, скачком затрагивает такие проблемы, как детская бедность, опиоидная зависимость и лишение собственности в сельской местности, хотя его основное внимание по-прежнему сосредоточено на вопросе о том, как формируется сознание художника.

Борозды, Намвали Серпелл
The Furrows, by Namwali Serpell

Потеряв брата, когда ей было 12 лет, одна из рассказчиц второго романа Серпелла продолжает сталкиваться с мужчинами, похожими на него, поскольку она преодолевает свою травму уже во взрослом возрасте.

Доверие, Эрнан Диас
Trust, by Hernan Diaz

Диас раскрывает секреты американского состояния в начале 20-го века, подробно рассказывая о головокружительном взлете нью-йоркского финансиста и загадочных талантах его жены.

Огромный мир: как чувства животных раскрывают скрытые миры вокруг нас, Эд Йонг
An Immense World: How Animal Senses Reveal the Hidden Realms Around Us, by Ed Yong

В этой книге Йонг, безусловно, поставил перед собой грандиозную задачу — заставить людей выйти за пределы своего "сенсорного пузыря" и подумать о том, как нечеловеческие животные воспринимают мир.

Оставайся верным: мемуары Хуа Хсу
Stay True: A Memoir, by Hua Hsu

В этих тихих душераздирающих мемуарах Сюй вспоминает, как начал учиться в Беркли в середине 1990-х, будучи бдительным музыкальным снобом, придирчиво следя за своими вкусами и безжалостно осуждая вкусы других. Затем он встретил Кена, парня из американского братства японского происхождения. Их дружба была крепкой, но недолгой. Менее чем через три года Кен погибнет в результате угона автомобиля. Сюй прослеживает ход их отношений, которые поначалу казались невероятными, но со временем стали неотъемлемой частью его жизни.

Незнакомцы для самих себя: беспокойные умы и истории, которые делают нас, Рэйчел Авив
Strangers to Ourselves: Unsettled Minds and the Stories That Make Us, by Rachel Aviv

В этой богатой и детализированной книге Авив пишет о людях, находящихся в крайнем психическом расстройстве, начиная с собственного опыта, когда ей сказали, что у нее анорексия, когда ей было 6 лет.

Под кожей: скрытое влияние расизма на жизнь американцев и здоровье нашей нации, Линда Виллароса
Under the Skin: The Hidden Toll of Racism on American Lives and on the Health of Our Nation, by Linda Villarosa

Начиная с долгой личной истории своего пробуждения к этим структурным неравенствам, журналистка перекладывает различные нарративы о расе и медицине — стремительный рост материнской смертности чернокожих; рост сердечных заболеваний и гипертонии; часто повторяемое изречение о том, что чернокожие отвергают психологическую терапию — как свидетельство не неполноценности чернокожих, а расизма в системе здравоохранения.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #New York Times #мемуары #книга #писатель #роман #книги #2022

Когда можно использовать машинный перевод 1753

Мы в бюро переводов получили сегодня запрос на вычитку, редактуру и корректуру переведенного с трех языков на русский язык текста. Требование заказчика гласило: мы сами перевели текст с помощью машинного перевода, надо отредактировать текст на русском языке, чтобы он звучал по-русски, человечно и не содержал ошибок.


Литературный конкурс имени Киримизе Жанэ 1852

К участию приглашаются писатели, художники и переводчики с адыгейского литературного языка на русский и с русского языка на адыгейский литературный.


Популярные языки в переводах за апрель 2022 года 2507

Наиболее популярные языки и направления переводов за апрель 2022 года.


"Новогодняя" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Межвузовский переводческий конкурс "Poesis" 3083

Кафедра "Теоретической и прикладной лингвистики" БГТУ "ВОЕНМЕХ" им. Д.Ф. Устинова, а также Ассоциация преподавателей перевода впервые проводят студенческий конкурс "Poesis". Дедлайн 20 февраля 2022 года.


Супруга премьера Японии скрыла знание английского языка, чтобы избежать общения с Трампом 2175

Супруга премьер-министра Японии Акиэ Абэ скрыла знание английского языка, чтобы избежать общения с президентом США Дональдом Трампом, пишет издание Independent.


Книга правителя Дубая вышла в переводе на английский язык 4351

Книга премьер-министра и вице-президента Объединенных Арабских Эмиратов, правителя Дубая шейха Мохаммеда ибн Рашида аль-Мактума "Вспышки мыслей" вышла в переводе с арабского на английский язык.


Мемуары основателя олимпийского движения впервые опубликованы в переводе на русский язык 2967

Российский международный олимпийский университет представил в Сочи переведенные и опубликованные впервые на русском языке "Олимпийские мемуары", автором которых является основатель современного олимпийского движения барон Пьер де Кубертен.


Англоговорящий мир должен изменить свое отношение к литературе в переводе - Орхан Памук 3525

Турецкий писатель и лауреат Нобелевской премии Орхан Памук считает, что англоговорящий мир должен изменить свое отношение к переводной литературе. С таким призывом он выступил на состоявшемся ранее в этом году в Индии литературном фестивале Jaipur.


The Guardian рассказала, что Толстой считал Чехова "еще хуже Шекспира" 5471

Британская газета The Guardian рассказала своим читателям, что Толстой считал Чехова "еще хуже Шекспира". Статья основывается на недавно изданной биографии в документах "Воспоминания о Чехове" (Memories of Chekhov), содержащей материалы, которые ранее не переводились на английский язык.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по аудиту систем дайвинга / Guidance on auditing of diving systems", Технический перевод

метки перевода: пользователь, обеспечение, программный.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Завершена 20-летняя работа по переводу Библии на тувинский язык


250,000 Of The British Library's Books Will Be Digitized By Google


В Голливуде экранизируют перевод романа Достоевского "Идиот" на английский язык


Японист Дмитрий Коваленин работает над переводом последнего романа Харуки Мураками "1Q84"


Лучшие переводчики русской литературы удостоены премии в Мадриде


Словарь антонимов поссорил Яндекс с "АСТ-Пресс Книга"


Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Глоссарий терминов для пищевой промышленности (органолептические свойства продуктов, методы их оценки)
Глоссарий терминов для пищевой промышленности (органолептические свойства продуктов, методы их оценки)



Лингвистическая викторина на тему турецкого языка








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru